about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Лина Такаджиsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

он начнет преподавать в университете, как только получит диплом

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    He'll start teaching at (the) university right upon graduation.

    Traducción agregada por Alexander Аkimov
    Oro ru-en
    2
  2. 2.

    He'll start teaching at the university as soon as he gets his graduate degree

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    1

Discusión (6)

Лина Такаджиpublicó un comentario 7 лет назад

да, тут at. и я думаю he will start teach

Alexander Аkimovpublicó un comentario 7 лет назад

Заменил предлог. Вот ещё справка:

Alexander Аkimovpublicó un comentario 7 лет назад

In academic contexts, use at when referring to the institution in general or to a specific one. Note, however, that one would use in for graduate school or college (largely American context). The construction in university is also correct (largely British);
I should point out that in college and in university are rather colloquial constructions, but that's why they're used in everyday situations! In more formal contexts, it would be better to use at college/ at university.
https://english.stackexchange.com/questions/7382/studying-phd-at-the-university-or-studying-phd-in-the-university

Compartir con tus amigos