There is no place for the residents to live.
- 1.
местному населению негде жить
Traducción agregada por grumblerOro en-ru - 2.
Гражданам негде жить
Traducción agregada por Иван ФедоровPlata en-ru
Every Friday, we turned about grounds.
- 1.
Каждую пятницу мы проходили по территории/обходили территорию.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru - 2.
каждую пятницу мы возвращались на то же самое место/ к тому,с чего начали
Traducción agregada por Oleg Didof
Always carry a spare tire in case you will get a flat.
Always carry a spare tire in case you get a flat.
El comentario del autor
в чем разница?
- 1.
После WHEN, AS SOON AS, IN CASE и IF мы никогда не используем будущую форму глагола, а настоящую. Подразумевается, что речь идет о будущем.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro en-ru - 2.
Всегда вози с собой запасную шину (камеру) на случай, если основная спустит.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru
Surely the President must have his fair share of reasons, political and non-political.
- 1.
Конечно, у президента должно быть немало личных причин, и политических и не имеющих к политике никакого отношения.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru
tracking course
- 1.
(учебный) курс для следопытов
Traducción agregada por grumblerOro en-ru - 2.
причина просчета)))
Traducción agregada por Shomin Tosh
Мне захотелось купить одну из его работ, потому что это действительно красивые вещи, в которых женщина выглядит как королева.
- 1.
I decided I wanted to buy one of his creations because they were truly beautiful pieces, and the women who wore them looked like queens in them.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en
Сам дизайнер вышел в конце показа на поклон. И оказался маленьким невзрачным человечком, с большой улыбкой "до ушей" и умными глазами.
- 1.
The designer came out at the end of the show bow. And was a small nondescript man, with a big smile "ear to ear" and intelligent eyes.
Traducción agregada por Peter31
На ней было длинное красное платье в пол, и соболевая накидка. Она выглядела как женщина-вамп.
- 1.
She was in a long, red floor-length gown and a sable cloak. She looked like a vampiress.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en
Особенно мне понравилась девушка с длинными пшеничного цвета волосами, пышными и вьющимися.
- 1.
I was especially fond of the girl with the long, curly, lush, strawberry blonde hair.
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en - 2.
Most of all I liked the girl with long, curly, fluffy hair, strawberry blond one.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en - 3.
Especially I liked the girl with long yellow curly and wealthy hair
Traducción agregada por Богдан Шишкин