about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Александра Титова

Александра Титоваспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

There was an Old Person of Dover,

Who meshed through a field of blue clover;

But some very large bees,

Stung his rose and his knees,

So he very soon went back to Dover.

Комментарий автора

Кто правильно, складно и созвучно переведёт 100р на карту

  1. 1.

    Там был старый человек из Дувра,

    Кто то зацепился за поле голубого клевера,

    Но некоторые большие пчелы

    Жалили его розу, колени, и из за этого он очень скоро вернулся в Дувр.

    Перевод добавил Ггг Ввв
Александра Титоваспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

There was an Old Man of Kilkenny,

Who never had more than a penny;

He spent all that money,

In onions and honey,

That wayward Old Man of Kilkenny.

Комментарий автора

кто правильно и созвучно переведёт, дарю 100р на карту

  1. 1.

    Был старик из Килкенни.

    У него никогда не было много пенн.

    Он потратил все эти деньги,

    На лук и мед,

    Этот своенравный старик из Килкенни.

    Перевод добавил Ггг Ввв
Александра Титоваспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

The Thames is as long as you say

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Александра Титоваспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

song

  1. 1.

    Песня

    Перевод добавила Евгения Мальцева
  2. 2.

    петь/песня

    Перевод добавил Elisey Prostov
Александра Титоваспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

rein

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Александра Титоваспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

why can't you come to my place

  1. 1.

    Почему ты не можешь ко мне прийти?

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru