Можно мне лимон?
May I have some lemon?
issues and challenge
вопросы и проблема / проблемы и сложная задача
Комментарий переводчика
Challenge часто употребляют как «вызов», но в таком перечислении это скорее указание сложности вопроса или проблемы.
он написал две пьесы за последнее время
He wrote two plays lately
наш дом еще больше вашего
our house is even bigger than yours
what you up to
что собираешься делать?
corner
загнать в угол
She remembered to lock the door. She remembered locking the door.
Она вспомнила, что нужно запереть дверь. Она вспомнила, как запирала дверь.
Комментарий переводчика
В первом случае «она вспомнила (о том, что нужно) закрыть дверь» или «она вспомнила и закрыла дверь», то есть вспомнила в нужный момент, что нужно запереть
You look hot. And hell, I think that’s half the turn-on for guys.
Ты горячая штучка! И, черт возьми, я думаю, для парней это на полпути к возбуждению.
The moment he told her want he wanted
В тот момент, когда он сказал ей, чего хочет
Комментарий переводчика
Думаю, вместо want тут what
ganna
собираюсь
Пример
I'm ganna go
Перевод примера
Я пойду
Комментарий переводчика
Искаженное gonna, которое изначально упрощенное going to. Urbandictionary согласен.