вы нам позвоните если что нибудь случится?
- 1.
You'll call us if anything happens, yes?
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en - 2.
Will you give us a ring in case of emergency?
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en
если бы вам разрешили, вы бы пошли в старый паб?
- 1.
Would you go to the old pub if they let you?
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en
если бы у вас было время вы хотели бы посетить парламент
- 1.
If you had time, would you like to go see Parliament?
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en
approach the bench (in court)
- 1.
Подойти к судье (в суде)
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
enter "the well"
what are some reasons why courts award money to plaintiffs who win their cases
- 1.
каковы некоторые причины того, что суды вознаграждают деньгами истцов, которые выигрывают свои дела
Traducción agregada por Alexey Afanasyev
what are some reasons why courts award money to plaintiffs who win their cases
- 1.
каковы некоторые причины, почему суды присуждают деньги истцам, которые выигрывают дела
Traducción agregada por Максим Карпенок (Maksim Karpianok)Plata en-ru
what are some reasons why courts award money to plaintiffs who win their cases
- 1.
каковы причины решения суда о вознаграждении в пользу истца, выигравшего дело
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro en-ru
I am also sending a demand package and copies of all the
correspondence so far. I have opened a pre-litigation folder and made up anagenda. This is to ensure we have everything we need on time, includingmedical records and thepolice report.