Slava Vanyukovsolicitó una traducción 3 года назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
decongest
- 1.
прочистить, расчистить, разгрузить
Traducción agregada por grumblerOro en-ru
Slava Vanyukovsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
неоказанный сервис
- 1.
undelivered service
Traducción agregada por grumblerOro ru-en - 2.
undelivered services
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro ru-en
Slava Vanyukovsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
возвращать уважение
- 1.
To restore respect
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en
Slava Vanyukovsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
сокращение технологической цепочки
- 1.
the reduction of the process chain
Traducción agregada por ` ALOro ru-en
Slava Vanyukovsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
износ оборудования
- 1.
Equipment wear
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 2.
1) (Engineering): depreciation, wear and tear
2) (Economy): deterioration of equipment, wearing of equipment
Traducción agregada por ` ALOro ru-en - 3.
aging of equipment
Traducción agregada por ` ALOro ru-en
Slava Vanyukovsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
профессиональный взгляд
- 1.
professional view/opinion
Traducción agregada por grumblerOro ru-en
Slava Vanyukovsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
growth vision
- 1.
видение роста
Traducción agregada por Максим Карпенок (Maksim Karpianok)Plata en-ru
Slava Vanyukovsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
унифицирование
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Slava Vanyukovsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
предсерийный образец
- 1.
A pre-production, pre-serial sample.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en