Olya Knyazevaasked for translation 8 years ago
How to translate? (fr-ru)
au feu
Author’s comment
Как перевести? Словари приводят только в контексте, а он везде разный. Есть ли нейтральный смысл?
И если взять в ситуации - когда объясняешь дорогу, "налево, направо, прямо..."
- 1.
feu - огонь au feu ! - пожар !
translation added by Мадемуазель Сгущёнка
Olya Knyazevaasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)
дело сделано
Author’s comment
Это устойчивое выражение. Равнозначно: "уже поздно что-то решать". Как перевести с таким же смыслом на английский?
- 1.
What done is done
translation added by Holy MolyGold ru-en - 2.
it's done..., the matter is settled, or solved, it's all over...
translation added by Boris Ustiuzh