H Zsolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
у неё не забалуешь
- 1.
She runs a tight ship
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en
H Zsolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
завещать
- 1.
bequeath
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro ru-en
H Zsolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
H Zsolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
отметить (кого-л.) перед кем-л. (в значении, выделить успех кого-нибудь и т.п.). "Отметил её перед аудиторией"
- 1.
He singled her out for praise in front of the audience.
Traducción agregada por Олег VVPlata ru-en
H Zsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
клеймо негде поставить
- 1.
~ (as) crooked as a dog's hind leg / as a fish hook / as a barrel of fish hooks
Traducción agregada por grumblerOro ru-en
H Zsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Как по-английски будет название стрижки "каре"?
- 1.
Bob cut (?)
Traducción agregada por grumblerOro ru-en
H Zsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
каре
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
H Zsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
графоман
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
H Zsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
гвоздь программы
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
H Zsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
не можешь победить - возглавь
- 1.
If you can't win - become a leader
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 2.
If you can’t beat em, join em
Traducción agregada por H Z - 3.
If you can't beat it, lead it.
Traducción agregada por Damian Nail
Mostrar más