Александр: Как мы называем МЯСО СВИНЬИ? Т.е, предполагается ответ -свинина)
now tell me what do we call the flesh of the pig
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Now tell me, what do we call the flesh of the pig?
EditadoА теперь скажи(те) мне, как называется мясо свиньи?
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru2 - 2.
The flesh of the pig is pork.
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru1
Discusión (27)
pork
Но это косвенная речь, должно быть: Now tell me what we call the flesh of the pig
Good catch!
Ladies, it's actually "what DO we call...", there was no mistake.
Ольга, можно с этого места плподробнее? Я что-то не совсем поняла)
Yes, there WAS a mistake
Друзья, это вопрос. Кто-то кого-то спрашивает, как называется мясо (плоть) свиньи. Вопрос "what do you/we/etc. call something?" содержит DO.
А разве это не считается косвенным вопросом, в котором прямой порядок слов?
Нет, Татьяна, now tell me - это просто обращение к слушателю. После должна идти запятая, то есть "Now tell me, what do we call...?".
Давайте на другом примере: Now tell me, what do you know about this guy? / Now tell me, what do you usually do after work? / Now tell me, what do you want?
Звучит естественнее, согласна. Возможно, наложение Can you tell me...?
The only mistake here, as Olga pointed out, is the missing comma: Now tell me, what do we call the flesh of a pig?
Thank you, Uly!
Да, спасибо!
Спасибо!
👍🏼
@" now tell me - это просто обращение к слушателю"
А без "now"?
На мой взгляд, что с now, что без now это косвенный вопрос с прямым порядком слов.
Не знаю, превращает ли запятая косвенный вопрос в прямой.
grumbler, если в вопросе стоит "do", то это не ошибка и не опечатка, а нормальный вопрос, где tell me/now tell me/please tell me и так далее отделяется запятой и является обращением.
Мда...
You can separate "(now) tell me" with a comma, a dash or a colon and it doesn't change the fact that the question that follows is a direct question with a normal question syntax: Now tell me, where do I apply for a fishing license? Tell me, what is it you want to know about our company? NOW doesn't mean сейчас, теперь in this context, it just calls the listeners attention to the fact that you have a question.
I don't understand what the confusion is.
Grumbler and me thought that it's a direct order of words (it was a direct order of words? But you said yesterday, if we are talking about the present moment, the sequence of tenses is not applied...)
Like you just wrote: "I don't understand what the confusion is". And we thought in that case the word order should be the same "Tell me what we call the flesh of the pig"
Aha, ok. Yeah, "so tell me" and "now tell me" and even "say" are lead-ins to questions and they don't affect the word order or tenses: "So tell me, do your parents live here too?" "Now tell me, what is the square root of 2444?" "Say, do you know what time it is?"
Now absolutely clear 👍
Great
Now tell me - А скажи(те)-ка мне...