about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Shevron Left Ir a la Preguntas y respuestas
Ольга Селенинаsolicitó una traducción hace 8 años
icon-ask
¿Cómo traducir? (en-ru)
Kebab

"I'm not having her shut up with a swine like you!" Kit said.

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    -- Я не готова терпеть, чтобы она жила с такой свиньей как ты! -- сказала Кит.

    El comentario del traductor

    "not have" в таком контексте обозначает, что вы ни при каких обстоятельствах что-то не позволите: You're my daughter - I'm not having you talk to me like this! -или- I won't have my children watching movies like this - they're too young!

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    icon-star
    Oro en-ru
    Heart 6 icon-learnHat
    Kebab
  2. 2.

    "Ни за что не позволю, чтобы она жила с такой свиньей как ты", сказала Кит.

    Traducción agregada por Aleh La
    icon-star
    Oro en-ru
    Heart 2 icon-learnHat
    Kebab

Discusión (5)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 8 años

shut up, shacked up = жить вместе

Aleh Lapublicó un comentario hace 8 años

OK. You must be right, though I didn't find any examples online.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 8 años

And you won't find them because it's another example of something that nobody says or writes. One of the obscure meanings of SHUT UP is to be confined in a space with someone. I can only imagine that's what he means because otherwise it doesn't make any sense. http://www.dictionary.com/browse/shut--up

Aleh Lapublicó un comentario hace 8 años

OK. ) I just went one step further in "imagining", and made a final conclusion : if she is allowed to stay with the guy, her life will be ruined. Is my imagination that far from being correct? That's what I meant.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 8 años

That's like translating Я не хочу, чтобы мои дети ели мороженое as "I don't want my children to get fat."

Compartir con tus amigos