Ir a la Preguntas y respuestas
Татьяна Григорьеваsolicitó una traducción 8 anos atrás
¿Cómo traducir? (en-ru)
cool as a cucumber
Traducciones de usuarios (4)
- 1.
совершенно невозмутимый, спокойный, не теряющий хладнокровия
El comentario del traductor
Это идиома.. Наш аналог -(Спокойный как удав)..
Traducción agregada por Василий ХаринPlata en-ru4 - 2.
спокоен как удав
El comentario del traductor
(дословно: "холоден как огурец")
Traducción agregada por Артем Рахматулин3 - 3.
1. совершенно невозмутимый 2. спокойный как удав
Traducción agregada por Anastasia Pivric2 - 4.
хладнокровный (идиома)
Traducción agregada por Ирина Байкова2