about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Mukhtar Kadievsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

проект реконструкции зоны текущего ремонта с разработкой установки проверки передних осей автомобилей.

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    Maintenance area reconstruction project to include a facility for vehicle front axle testing.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    4
  2. 2.

    project of maintenance zone reconstruction including development of mount for vehicle front axles test

    El comentario del traductor

    Добрый день! Я бы перевел так. Удачи.

    Traducción agregada por Mike Polo
    0

Discusión (14)

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Uly, your translation means Проект реконструкции зоны текущего ремонта должен включать мощность для проверки передних осей автомобиля

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

No it doesn't. TO INCLUDE here refers to the future, not to any obligation. "The new theme park is to include a waterslide, a giant pool and a restaurant." This a projection of how the park will be.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

the IS part is optional

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Look at the title, and then read the first paragraph:

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

TO INCLUDE is another way of saying WILL INCLUDE

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

I usd it here to avoid WITH, which would be too literal

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Right, TO INCLUDE= WILL INCLUDE, but in Russian РАЗРАБОТКОЙ" means "INCLUDING"

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

it means the same thing in English. It can just mean WITH

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

No, in English it should be "including" or "inclusive" otherwise it's a little different meaning

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

С разработкой = including, inclusive of. It is the title of some project

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Exactly. Because it's the title of the project, we use "to include" as in the article about the project that I sent you above.

Compartir con tus amigos