А местного троля-придурка, Лиза, лучше игнорировать.
Ir a la Preguntas y respuestas
Liza Atamanovasolicitó una traducción 3 года назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
how many mouthful are there
Traducciones de usuarios (1)
- 1.2
Discusión (14)
grumblerpublicó un comentario 3 года назад
Елена Кpublicó un comentario 3 года назад
Грамблер, удалите, пожалуйста, ваш перевод и добавьте снова.
grumblerpublicó un comentario 3 года назад
Не понял... Зачем?
grumblerpublicó un comentario 3 года назад
A-a
Удалил. Добавлю пока в обсуждение
how many mouthfuls are there
сколько там (больших) глотков
Елена Кpublicó un comentario 3 года назад
Спасибо 😃
Liza Atamanovapublicó un comentario 3 года назад
Честно говоря)) текст из детского рассуждения о еде, не совсем поняла суть текста😄
grumblerpublicó un comentario 3 года назад
Если о еде, то "сколько раз там полный рот набрать"
Liza Atamanovapublicó un comentario 3 года назад
Имеется в виду количество обеда на блюде, т е в малом количестве, интересное высказывание)
grumblerpublicó un comentario 3 года назад
А то по отдельным словам вам тут такое напереводят...
Я просто не верю своим ушам (глазам). Такое услышать - и от вас?
grumblerpublicó un comentario 3 года назад
Имеется в виду количество обеда на блюде, т е в малом количестве
Если с вопросительным знаком то
И сколько же раз там в рот взять? (?)
Liza Atamanovapublicó un comentario 3 года назад
😉какие испорченные 😄
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 3 года назад
What does that mean?
grumblerpublicó un comentario 3 года назад
spoiled children that can say such thing about a dish
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 3 года назад
👍🏼