say all the months in order
скажи все месяца по очереди
Traducciones de usuarios (2)
Discusión (16)
hi Uly, just a minor comment: the phrase in Russian is colloquial - say, I don't imagine a teacher saying that, but rather a 7-year old speaking to a younger kid. What you suggested are rather grammatically perfect options, which would be "назови/перечисли все месяца по порядку" in Russian
The thing is that even children would use these forms. That’s why there’s only one hit for SAY the months...
for the original Russian phrase, there is not a single hit at all ))
but since you can imagine a kid saying that, I am convinced
👍🏼
Даша, назови МЕСЯЦЫ, но никак не месяца. Множественное число месяцы. Инженер - инженеры, но не инженера.
И скажи здесь никак не вяжется. Назови или перечисли - говорят по-русски.
И не по очереди, а по порядку.
Назови все месяцы по порядку.
Thank you!
Ты был совершенно прав в своём переводе :) well done!
Точнее - в переводах.
Thank you for the confirmation - I thought I was losing my mind.
You're welcome!
Два примера со словом "скажи":
1. Скажи: "mother" - говорит учитель ученику на первом уроке английского языка. (то есть произнести это слово)
2. "Скажи, как прошёл твоей день в колледже?" Здесь = расскажи, а я послушаю. Просто своего рода короткая разговорная форма от "расскажи".
That makes perfect sense.
(1) Say “mother”...
(2) Tell me how your day went in school
Sure. Uly, thanks for translations.
what a lovely conversation's going on here... ))))
You got it, doll