in 10 minutes - I don't think this means "за 10 минут", that actually means
"за 10 минут до прибытия", i.e. "10 minutes before arriving"
скоро буду! напишу тебе за 10 минут
Traducciones de usuarios (3)
- 1.
Arriving soon! Will text you when I am 10 minutes away.
Traducción agregada por Russ SPlata ru-en4 - 2.
I’ll be there soon! I’ll text/write you when I’m 10 minutes out
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en2 - 3.
I’ll be there soon! I’ll write you when I’m 10 minutes out
Traducción agregada por PhD Valera Guryanov0
Discusión (11)
Ah!
Thank you!
👍
Pavel, text относится больше к смс и мессенджерам. Напишу лучше перевести как write с более широким смыслом. Так будет правильно (я знаю лучше (с) доктор Гурьянов)
So you’re saying that he will write and post a letter and expect it to get there in 10 minutes - before HE does?
Я пишу сообщение за 10 минут до того, как буду на месте, чтобы человек успел подготовиться к моему приезду 🙂
Да, 10 minutes out
+++Russ (although I AM sounds a bit unnatural - we’d say I’M)
I am = I'm
Yes, but the rhythm isn’t the same and doesn’t sound natural here.