Nuan, прекращайте смотреть прон и сливать!
Ir a la Preguntas y respuestas
Nuan Catcasolicitó una traducción hace 5 años
¿Cómo traducir? (ru-en)
в прошлую субботу я помог накрыть на стол
Traducciones de usuarios (2)
Discusión (10)
Кот Леопольдpublicó un comentario hace 5 años
Кот Леопольдpublicó un comentario hace 5 años
Скажи НЕТ онанизму и порно,
Оставь это в прошлом — иди вперёд!
⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 5 años
What does LAY THE TABLE mean?
grumblerpublicó un comentario hace 5 años
grumblerpublicó un comentario hace 5 años
здесь - set the table
Но в большинстве примеров все равно lay
⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 5 años
I’ve heard of setting the table, but never laying it.
⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 5 años
grumblerpublicó un comentario hace 5 años
Apparently it's again UK vs US
I recall once there was some discussion here, but can't find it.
⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 5 años
I see. Thanks.
Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario hace 5 años
Ага, буду знать! В России в основном учат переводить как lay the table, хотя set the table тоже встречается.