почему-то я прочитал "по долинам"
Елена, я думаю, coast - это только у моря/океана -
Ir a la Preguntas y respuestas
Aydana Kapyshevasolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
По равнинам Монголии протекала река широкая, светлая, прозрачная. На западном ее берегу тихо и мирно жила с матерью девушка необыкновенной красоты.
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
A broad river with crystal clear waters flowed through the Mongolian flatlands. On its western bank, there quietly and peacefully lived an amazingly beautiful girl with her mother.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en2 - 2.
There was a wide, pristine and clear river that ran/flowed through the plains of Mongolia. A woman and her daughter of extraordinary beauty lived peacefully on its west(ern) bank.
Traducción agregada por grumblerOro ru-en1
Discusión (2)
grumblerpublicó un comentario 6 лет назад
Elena Bogomolovapublicó un comentario 6 лет назад
точно, я уже поняла, спасибо.