about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Анна Филипповаsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

'расширенная' трактовка термина столовая

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    broader interpretation of the term "столовая"

    Traducción agregada por grumbler
    Oro ru-en
    3
  2. 2.

    'расширенная' трактовка слова "столовая"

    Editado

    "broadened" meaning of the word "cafeteria"

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    2

Discusión (17)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

Elena, a CANTEEN is a military term for a place where enlisted men and women take their meals.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

+++Grumbler

grumblerpublicó un comentario 7 years ago

кстати, в русском "столовая" может означать еще и dining room

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

That I knew, but I didn’t think it applied here.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 7 years ago

Hi, Uly! I've just come across the word "canteen" in "Headway". A girl says: "I've been living off chips from the college canteen". So, it appears Brits do use it in everyday life.

grumblerpublicó un comentario 7 years ago

IIRC, Indians/Hindu like this word

Elena Bogomolovapublicó un comentario 7 years ago

Headway is Oxford University Press, not Indians...

grumblerpublicó un comentario 7 years ago

Опять же, я не возражал, а просто комментировал.
Хотя, так как в UK очень много выходцев из Индии, то было бы неудивительно, если бы влияние ощущалось больше, чем в US

grumblerpublicó un comentario 7 years ago

Но на самом деле, слово canteen, похоже, встречается в реальной жизни: http://www.bath.ac.uk/campaigns/where-to-eat-on-campus/
Fountain Canteen
The Fountain Canteen food court serves global cuisines, street food, salads, smoothies, shakes, snacks, and hot and cold soft drinks. It is also home to the £1 value menu.

grumblerpublicó un comentario 7 years ago

Кстати, интересное слово Eateries

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

Grumbler is absolutely correct. I imagine hearing canteen in a Bollywood movie. As to whether the BRITs use it, I don’t know, but in the United States it has a military connotation.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

yes, eatery is a great word. It covers everything.

Compartir con tus amigos