"Чаша любви (англ. loving cup) — древнеанглийский церемониальный сосуд и связанный с ним обычай. Тяжелая большая чаша или кубок, которую в знак преданности и любви либо примирения пили по очереди двое, при этом необходимость держать руки на ручках чаши и открывать её крышку, возможно, была призвана защитить их от вероломства и нападения со стороны друг друга."
Ir a la Preguntas y respuestas
Ефим Кропивницкийsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
Loving Cup
El comentario del autor
"Братина" - почему Loving
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Кубок любви - песня Роллинг Стоунз, перевод есть в Википедии
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru0
Discusión (8)
Руслан Заславскийpublicó un comentario 7 years ago
Ефим Кропивницкийpublicó un comentario 7 years ago
спасибо, Руслан, уже второй мой вопрос решаете!
Руслан Заславскийpublicó un comentario 7 years ago
не за что
grumblerpublicó un comentario 7 years ago
а что за "Братина" ?
это тоже сосуд, но при чем здесь Loving Cup?
Руслан Заславскийpublicó un comentario 7 years ago
братина это похожий сосуд, только славянской культуры
grumblerpublicó un comentario 7 years ago
Я посмотрел wiki. Но все равно смысл этого комментария мне так и не понятен.
Ефим Кропивницкийpublicó un comentario 7 years ago
лингво дает такой перевод)
grumblerpublicó un comentario 7 years ago
A-a... Wiki переводит "Чаша любви"