Кирилл Тилаsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
the timing is too damn good
- 1.
этот момент уж больно хорош / это очень удачный момент
Tradução adicionada por Mike UfaOuro en-ru
Кирилл Тилаsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
a slate
- 1.
Шифер/шиферная плита; грифельная доска
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru
Кирилл Тилаsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
Кирилл Тилаsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
no way
- 1.
Не может быть!
Tradução adicionada por Сергей Гришин - 2.
нет возможности / ни за что
Tradução adicionada por Станислав СтаниславBronze en-ru - 3.
невозможно
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru
Кирилл Тилаsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
two faces
- 1.
двуличный
Tradução adicionada por Виталий Посмитюха - 2.
лицемер
Tradução adicionada por Нурия Мансурова - 3.
два лица
Tradução adicionada por Vladislav P.Bronze en-ru
Кирилл Тилаsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
sky-farers
- 1.
небесные странники
Tradução adicionada por Станислав СтаниславBronze en-ru
Кирилл Тилаsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
x-cute
- 1.
сокр. Execute- исполнить, или сленг "в прошлом симпатичный"
Tradução adicionada por Nataly Alieva
Кирилл Тилаsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
magical girl miracle
- 1.
волшебство маленькой волшебницы
Tradução adicionada por Tix Mir No matter
Кирилл Тилаsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
there's no way this could've happened!
- 1.
этого никак не могло случиться!
Tradução adicionada por Anna Krykovliuk - 2.
"этого никак не могло случиться!" или "это никак не могло случиться!"
Tradução adicionada por Yuri Jitari