other people's lives are rarely quite as attractive as they sometimes make them appear to be
- 1.
Жизни других людей редко бывают настолько привлекательными, насколько они (люди) порой стараются их показать/представить.
translation added by Holy MolyGold en-ru - 2.
вв хотель мне сказать что то
translation added by Светлана Корецкая
Get busy living or get busy dying.
На сайте единственный перевод: Выбирай между жизнью или угасанием! Что-то не то по моему. Можно ли сказать:
Действуй живя, а не умирая? Жить в суете, или умирать в суете?
- 1.
потрать время на жизнь, или смерть потратит его за тебя.
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru
We missed the boat on laying down the law
- 1.
Мы упустили возможность действовать в соответствии с законом.
translation added by Tatyana Parygina - 2.
мы неудачно спроектировали газон
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
I have already made up my mind.
I had already made up my mind.
- 1.
Я уже принял(а) решение
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
я уже привёл в порядок свои мысли (собрался с мыслями)
translation added by Юлия Пухляк
There were fewer tomatoes in the basket than we had hoped.
- 1.
В корзине было ещё меньше помидор чем мы рассчитывали.
translation added by S Widon - 2.
в корзине оказалось/было меньше помидоров, чем мы надеялись
translation added by Nataly Gracheva
you have trust issues... ???
- 1.
у вас проблемы с доверием
translation added by Valeriya RoterBronze en-ru