with the air of
с видом
Example
My dad is sitting up in bed reading a book, with the air of someone who wants a cup of tea.
Example translation
Отец сидит на кровати, читая книгу, с видом кого-то, кто хочет чашку чая.
candy stripers
Молодые девушки-волонтеры в медицинских учреждениях и домах престарелых.
Translator's comment
Обычно носят униформу, которая делает их похожими на леденцы.
six-pack
Подборка из 6 фото возможных подозреваемых. Используется полицией при опросе жертв или свидетелей преступления.
Example
She identified Andre when the cops showed her a six-pack.
Example translation
Она узнала Андрэ когда полицейские показали ей фотоподборку.
Translator's comment
Полицейский сленг
crisp
чистый, свежий
Example
He put on a crisp white shirt.
Example translation
Он надел чистую белую рубашку.
drop into
плюхнуться
Example
I dropped into the jump seat.
Example translation
Я плюхнулся на откидное сиденье.
glass tab
стеклянный кончик (ампулы)
Example
An old friend of her father's was now searching through her medicine chest, breaking the glass tab, tightening a bootlace round his arm and injecting the morphine quickly into himself.
Example translation
Старый друг ее отца теперь нашел ее аптечку, надломил стеклянный кончик, обвязал руку выше локтя шнурком и быстро ввёл себе морфий.
sing along with
подпевать, петь вместе с
Example
Sometimes she would sing along with the radio when she came back from the post office or the grocery store.
Example translation
Иногда она подпевала радио, когда возвращалась с почты или из продуктового магазина.
я просто не хотел мешать
I just didn't want to disturb you
pull away
отстраниться (от объятия)
Example
Wayan goes to hug me. I pull away, pretending to be upset.
Example translation
Вайан подходит чтобы обнять меня. Я отстраняюсь, притворяясь расстроенной.
in a hurry
в спешке