so dass sie Ihren Aufgaben kaum gerecht werden
- 1.
так, что они едва ли будут соответствовать Вашим задачам.
translation added by Наталья Рудович
Terrorismusabwehr mit Traktoren
- 1.
противодействие терроризму с помощью тракторов
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
борьба с терроризмом с помощью тракторов
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Geld wird auf andere Art und Weise hin und her geschoben.
- 1.
так или иначе деньги поменяют хозяев
translation added by Валерий КоротоношкоGold de-ru - 2.
Деньги перемещаются (туда-сюда) по-другому (на иной лад/манер).
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Dabei gäbe es einen Weg.
- 1.
Для этого (При этом, в этом случае) был бы возможен один путь (способ, метод)
translation added by Irena OGold de-ru - 2.
При этом существует один путь / способ / одно средство.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 3.
при этом, видимо, имеется (существует) один путь;
для этого якобы есть один путь (метод, способ)
translation added by Irena OGold de-ru
Getade mal 10000 Dollar kostet ein Anschlag im Schnitt.
- 1.
В среднем одно покушение стОит всего лишь 10000 долларов
translation added by Irena OGold de-ru
Angst zu verbreiten ist erschreckend günstig
- 1.
Сеять / наводить страх пугающе / ужасающе дёшево.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
распространять страх ужасающе просто (=дешево, незатратно)
translation added by Irena OGold de-ru
Mit Bleistiftabsätzen
- 1.
на шпильках
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Welche Spitzen haben die Schuhe aus dem ersten Paar?
- 1.
Какие носки у первой пары обуви?
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
wo drückt der Mutter das erste Paar
- 1.
Где жмёт матери первая пара (обуви)?
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Wo drückt der Mutter das erstwhile Paar?