Мария Жуковаasked for translation a year ago
How to translate? (en-ru)
to be treated like a number
- 1.
когда к кому-то относятся, как к винтику (а не как к личности)
translation added by grumblerGold en-ru
Мария Жуковаasked for translation 2 years ago
How to translate? (en-ru)
consumerist showdown
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Мария Жуковаasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)
одна улица переходит в другую
- 1.
one street leads into another
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en
Мария Жуковаasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)
Маркер просвечивает сквозь бумагу
- 1.
The marker bleeds/seeps through the paper.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
permanent marker trace on paper can be seen from paper's underside
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en
Мария Жуковаasked for translation 2 years ago
How to translate? (en-ru)
unbridled rage
- 1.
необузданная ярость
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
Мария Жуковаasked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)
rogue cloud
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Мария Жуковаasked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)
It’s his idea of hell.
- 1.
это его представление об аде / это как он себе представляет ад
translation added by grumblerGold en-ru
Мария Жуковаasked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)
Playing well gives me a buzz
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Мария Жуковаasked for translation 4 years ago
How to translate? (ru-en)
отлив окна
- 1.
exterior (window) sill
translation added by grumblerGold ru-en
Мария Жуковаasked for translation 4 years ago
How to translate? (en-ru)
The aptly named Wall stretches for 60 miles
- 1.
Удачно/точно названная Стена простирается на 60 миль
translation added by grumblerGold en-ru
Show more