You can’t help who you fall in love with
- 1.
Мы не выбираем тех в кого влюбляемся.
translation added by Vadim Zakharov
In the bedroom, Judy was accordioning the closet door, opening and shutting it, when Willem came in.
- 1.
В спальне, Джуди била дверцу шкафа, открывала и закрывала, когда Уиллем зашел.
translation added by Black Berry
Do you have anyone who can sign on as your guarantor? A boss? Parents?
Example
// У вас есть кто смог бы пойти поручителем? Начальник? Родители?
He's a useful person to know
- 1.
Быть знакомым с ним очень полезно.
translation added by Holy MolyGold en-ru
“Who wants to live on Twenty-fifth and Second anyway,” asked JB.
Author’s comment
Twenty-fifth and Second - это дробь 25/2 или что-то другое
- 1.
“да кто вообще хочет жить на пересечении Двадцать Пятой и Второй?”, спросил ДжейБи.
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru
He would never have to work in his entire life.
- 1.
Ему никогда в жизни не пришлось бы работать.
translation added by Holy MolyGold en-ru
basement apartment
- 1.
квартира/помещение в цокольном этаже.
или подвальное помещение
#Construction and architecturetranslation added by Елена 🌻Silver en-ru
That’s nice of you to say. But they won’t if I don’t move out, and soon
Author’s comment
Возможно:
Очень любезно с твоей стороны. Зато не убьют, если я не скоро съеду
- 1.
Очень мило с твоей стороны так говорить. но они не будут этого делать если я не съеду
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru