вы нам позвоните если что нибудь случится?
- 1.
You'll call us if anything happens, yes?
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
Will you give us a ring in case of emergency?
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
если бы вам разрешили, вы бы пошли в старый паб?
- 1.
Would you go to the old pub if they let you?
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en
если бы у вас было время вы хотели бы посетить парламент
- 1.
If you had time, would you like to go see Parliament?
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en
approach the bench (in court)
- 1.
Подойти к судье (в суде)
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
enter "the well"
what are some reasons why courts award money to plaintiffs who win their cases
- 1.
каковы некоторые причины того, что суды вознаграждают деньгами истцов, которые выигрывают свои дела
translation added by Alexey Afanasyev
what are some reasons why courts award money to plaintiffs who win their cases
- 1.
каковы некоторые причины, почему суды присуждают деньги истцам, которые выигрывают дела
translation added by Максим Карпенок (Maksim Karpianok)Silver en-ru
what are some reasons why courts award money to plaintiffs who win their cases
- 1.
каковы причины решения суда о вознаграждении в пользу истца, выигравшего дело
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru
I am also sending a demand package and copies of all the
correspondence so far. I have opened a pre-litigation folder and made up anagenda. This is to ensure we have everything we need on time, includingmedical records and thepolice report.