in a process of headhunting
- 1.
в ходе процесса, называемого хедхантинг
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
лекции
help in mastering
the fortress of times of development of Sibiria
manufacturing and construction
to be properly mainteined
Безотходные природоподобные технологии перевел как "Waste-free nature similar technologies". Помогите с советом, все верно?
Разработка и создание научных технологий производства гуминовых веществ и горного воска из бурых углей.
Development and creation of scientific technologies for the production of humic substances and wax from brown coals - насколько корректно внутри перевел производство горного воска из бурых углей?
как корректно поставить перевод "Цели направления" (The purpuses of the direction). Речь идет о научном направлении конкретного проекта
The Сentre for competences development - Центр развития компетенций (специалистов образования и науки). Прошу уточнить - корректный это перевод с моей стороны или возможен другой вариант перевода? Помогите, пожалуйста.