about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Katja Kuzina

Знает русский английский немецкий.Изучает французский.
Katja Kuzinaответил 9 years ago
ответ (ru-de)

не модный

unmodisch

Katja Kuzinaответил 9 years ago
ответ (en-ru)

the absent are always to blame

во всем винят отсутствующих

Katja Kuzinaответил 9 years ago
ответ (ru-de)

качать пресс

Bauchmuskeln trainieren

Комментарий переводчика

не сильно дословно, но это выражение я лично чаще встречаю в контексте качания пресса :)

Katja Kuzinaответил 9 years ago
ответ (de-ru)

Ne sutor supra crepidam judicet

Пусть сапожник судит не выше сапога (это латынь, не немецкий)

Katja Kuzinaответил 9 years ago
ответ (en-ru)

Endometrial receptivity is still questioned today in women with endometriosis.

Восприимчивость эндометрия стоит под вопросом у женщин с эндометриозом.

Комментарий переводчика

под восприимчивостью имеется ввиду готовность эндометрия к прекреплению плода, насколько я знаю

#Медицина и здоровье
Katja Kuzinaответил 9 years ago
ответ (de-ru)

den Hut ziehen

снимать шляпу знак уважения)

Пример

Der Onkel zieht den Hut und küsst der Mama die Hand.

Перевод примера

Дядя снимает шляпу и целует руку маме.

Katja Kuzinaответил 9 years ago
ответ (de-ru)

я иду по улице

Ich gehe durch die Straße

Katja Kuzinaответил 9 years ago
ответ (en-ru)

by heaven

возможно в контексте "swear by heaven" - "клянусь небесами", или как-то так :)

Katja Kuzinaответил 9 years ago
ответ (de-ru)

frust-kauf

разочаровывающая/неудачная покупка

Комментарий переводчика

от Frustration :)

Katja Kuzinaответил 9 years ago
ответ (de-ru)

Anspruch/Anforderung

Anspruch - больше правовой термин,ознаяающий "право на что-то", Anforderung - обычное "требование"

Пример

Die Verkäuferin hat einen Anspruch auf Schadenersatz. Diese Schule stellt wirklich hohe Anforderungen.

Перевод примера

Продавщица имеет (реализуемое) право на возмещение ущерба. У этой школы действительно высокие требования.

Комментарий переводчика

но прилагательное anspruchsvoll используется в смысле "сложый"/"требовательный"

Существительное;
Показать ещё