weinabteilung
Винный отдел
Tankstopp
Остановка для заправки.
Claudia hat wohl etwas übrig für Frank! Sie schaut ihn schon den ganzen Abend an.
У Клаудии, наверное, что-то осталось (в душе \на сердце) для Фрэнка! И она смотрит на него весь вечер.
fiberglass shark
Акула из стеклопластика.
Gemmas parents dont write . I am the right man for their daughter
Родители Геммы не пишут. Я самый подходящий человек для их дочери.
sich anblicken
(по)смотреть друг на друга\ перегляну́ться.
Translator's comment
Verkehrslinien
1) воен. коммуникация, путь сообщения
2) стр. маршрут движения транспорта
3) электр. линия связи
абонемент в бассейн
Swim pass.
Translator's comment
Она вписана в мой семейный абонемент в бассейн. - Her name is on my family swim pass.
institutionalist
институционалист
Translator's comment
институциональный
(являющийся юридическим лицом, а не физическим)
следующую записку перепутали с диском
The next note was confused with the disk.