about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Anastasia Min

Anastasia Minsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Подводный небоскреб Water-Scraper: мегаполис в океане.Aвтор проекта Water-Scraper - дизайнер Sarly Adre Bin Sarkum. Предложенная им концептуальная постройка является самодостаточной жилой единицей, свободно передвигающейся по просторам океана.

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Anastasia Minsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Электричество необходимое для поддержания жизни в небоскребе может быть получено благодаря использованию естественных источников энергии.Oсвоив аквакультуру и гидропонную жители Water-Scraper смогут выращивать необходимую пищу.Площадь находящаяся над водой способствует поддержанию чистоты воздуха

  1. 1.

    Electricity needed to sustain life in a skyscraper can be obtained through use of natural energy sources.Having mastered aquacu

    Traducción agregada por Катя Ив.
Anastasia Minsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Строение поддерживается в вертикальном положении благодаря щупальцеобразным отросткам, собирающим кинетическую энергию волн.Жилые и офисные помещения будут располагаться на верхних уровнях, ближе к свету, автоматизированные промышленные модули и системы жизнеобеспечения будут размещены ниже.

  1. 1.

    The structure is held upright by tentacle-like sprouts collecting the kinetic energy of the waves. Living quarters and offices will occupy the well-lit upper levels, with automated industrial modules and life support systems located below.

    Traducción agregada por Igor Yurchenko
    Oro ru-en
Anastasia Minsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Девин Джонс студент устраивается на работу в парк развлечений Страна радости.Он заводит друзей и узнает о легенде призраке Линде Грей убитой 4 года назад на аттракционе ужасов.История не дает ему покоя он уговаривает своих друзей проехать в вагончике и поохотиться на призрака.Один из них его видит.

  1. 1.

    See below

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
Anastasia Minsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Нового ученика,необходимо принимать хорошо .

Во-первых,надо пообщаться с ним,узнать его.

Во-вторых объяснить ему принятые в классе законы.

В-третьих,узнать где он раньше учился.

  1. 1.

    a new pupil/student should be embraced - you need to communicate to know the person better; to introduce the new arrival to the local customs and rules; to find out where he used to study.

    Traducción agregada por Victor Sbz