about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Jefferson Luis de Souza Santos

TranslationsNotesQuestions
Jefferson Luis de Souza Santosadded translation 8 years ago
translation (es-pt)

Por la patilla

fazer algo escondido, na surdina

Example

Entonces ¿estás charlando com Leonardo por la patilla? Si lo haces es porque sabes que sua madre no iba a le gustar. Es mucho más viejo que tu.

Example translation

Então você está conversando com o Leonardo na surdina. Se está fazendo isso é porque sabe que sua mãe não iria gostar. Ele é muito mais velho que você.

Jefferson Luis de Souza Santosadded translation 8 years ago
translation (fr-pt)

Caffouiller

quebrar, deixar de funcionar, errar

Example

Le ordinateur caffouillé par la deuxcieme fois hier.

Example translation

O computador quebrou pela décima vez seguida.

Jefferson Luis de Souza Santosadded translation 8 years ago
translation (it-pt)

Montarsi la testa

se achar, ser/estar convencido

Example

Non si monte la testa perché avere una nuova auto.

Example translation

Não fique se achando porque está com um novo carro.

Jefferson Luis de Souza Santosadded translation 8 years ago
translation (it-pt)

Fare patone

Dar nojo

Example

Marco Antonio mi fa patone!

Example translation

Marco Antonio me nojo!

Jefferson Luis de Souza Santosadded translation 8 years ago
translation (en-pt)

Mind your own business

Cuide da sua própria vida

Example

I can’t believe you’re asking me for the the third time if I’m dating Paul, I’m not answering that! Mind your own business!

Example translation

Eu não acredito que você está me perguntando pela terceira vez se estou namorando o Paul. Não vou responder isso. Cuide de sua própria vida.

Jefferson Luis de Souza Santosadded translation 8 years ago
translation (es-pt)

Chulísimo

fofo, legal

Example

¡Esta película es chulíssima!

Example translation

Este filme é muito legal!

Jefferson Luis de Souza Santosadded translation 8 years ago
translation (es-pt)

Chevére

muito legal

Example

Juanes es chévere.

Example translation

Juan é muito legal.

Jefferson Luis de Souza Santosadded translation 8 years ago
translation (en-pt)

Get rid

se livrar

Example

You need to get rid of this pants! They’re old and ugly!

Example translation

Você precisa se livrar destas calças! Elas são velhas e feias!

Jefferson Luis de Souza Santosadded translation 8 years ago
translation (en-pt)

Heads on something

focar em algo

Example

Ana don’t stop studying! Heads on the price if we win the Math competition!

Example translation

Ana não para de estudar! Vamos focar no prêmio se quisermos ganhar a competição!

Jefferson Luis de Souza Santosadded translation 8 years ago
translation (en-pt)

To bugg someone

perturbar alguém

Example

My brother buggs me all day! I can’t take it anymore!

Example translation

Meu irmão me perturba o dia todo! Eu não aguento mais!

Show more