Get in a car at night and drive on a straight road, then look at the moon. The angle of the moon in respect to your point of view doesn’t change; it seems like the moon is following you wherever you go.
- 1.
Садись в машину и езжай прямо. Затем посмотри на Луну. Она будет смотреть на тебя под тем же углом, что и раньше. Как будто она следует за тобой куда бы ты ни отправился.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
Kim Jong-un and Moon Jae-in issued a joint statement that was short on detail but offered cause for optimism as the world looks ahead to a summit between Kim and Donald Trump.
- 1.
Ким Чен Ын и Мун Чжэ Ин выпустили совместное заявление, которое хотя и не содержало подробностей, но дало основания для оптимизма в тот момент, когда весь мир ожидает встречи между Ким Чен Ыном и Дональдом Трампом.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
The leaders of North and South Korea have promised after a landmark summit to bring “lasting peace” to the peninsula with a commitment to denuclearisation and to ending decades of hostilities.
- 1.
~Руководители Северной и Южной Корей после исторического саммита обещали обеспечить на Корейском полуострове «прочный мир», нацеленный на ядерное разоружение, и покончить с затянувшимся на десятилетия периодом вражды.
translation added by ` ALGold en-ru - 2.
Лидеры Северной и Южной Кореи обещали после знаменательной/исторической встречи принести "долгосрочный мир" на полуостров с приверженностью к ядерному разоружению и окончанию десятилетий враждебности.
translation added by grumblerGold en-ru
Кроме этой комнаты я искал везде, значит ключ должен быть здесь.
- 1.
Bis auf dieses Zimmer habe ich überall gesucht, deswegen sollte der Schlüssel hier sein.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Купленный ковёр хорошо подходит для нашей спальни.
- 1.
Der gekaufte Teppich passt gut in unser Schlafzimmer.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Мои друзья, с которыми я договорился о встрече, не смогли прийти, так что я провёл весь вечер один.
- 1.
Meine Freunde, mit denen ich mich treffen wollte, konnten nicht kommen, sodass ich den ganzen Abend allein verbracht habe.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Рано уснувший на диване ребёнок спал крепко всю ночь и не просыпался.
- 1.
Das Kind, das auf der Couch fest einschlief, schlief fest die ganze Nacht durch.
translation added by Elena Panfilova - 2.
Das früh auf dem Sofa eingeschlafene Kind schlief fest die ganze Nacht lang und wachte nicht auf.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
На улице было так ветрено и холодно, что мы не смогли покататься на лыжах.
- 1.
Draußen war es so windig und kalt, (so)dass wir Ski nicht fahren konnten.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Мои дети всегда помогают убрать со стола после того, как мы поели.
- 1.
Meine Kinder helfen mir immer nach dem Essen abzutischen (=abzudecken)
translation added by Irena OGold ru-de - 2.
Meine Kinder helfen immer mit, den Tisch nach dem Essen abzuräumen.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Я должен помочь своему другу, он нуждается в помощи.
- 1.
Ich muss meinem Freund helfen, er braucht Hilfe.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de