я не вникаю особо в эту проблему
- 1.
ich beschäftige mich nur flüchtig mit diesem Problem
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
Bei dem Problem blicke ich nicht besonders durch
translation added by Yuri DDDBronze ru-de - 3.
ich setze mich nur oberflächlich mit diesem Problem auseinander
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
und es gibt noch die Prise - eine Prise Salz ist zum Beispiel genau das, was zwischen Daumen und Zeigefinger passt
- 1.
и есть ещё щепотка - щепотка соли например является именно тем, что умещается межу большим и указательным пальцами
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Im Herbst machen wir es uns dann wieder im Haus gemütlicn
- 1.
осенью мы снова расслабимся дома
translation added by Gala Yakubovich
У меня есть несколько хобби, которые делают мой день разнообразным и интересным
- 1.
Ich habe ein paar Hobbys, die meinen Tag vielfältig und interessant machen.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
Ich habe einige Hobbys, die meinen Tag vielfältig und interessant machen.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
когда вы обычно обедаете
- 1.
Wann essen Sie gewöhnlich zu Mittag?
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de