Natalie Chepursolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (uk-en)
Наталія
Comentário do autor
як саме правильно пишеться на англійській мові, щоб збереглася відповідна вимова імені?
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Natalie Chepursolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (ru-en)
Могут ли различные эмоции повлиять на процесс переговоров не так, как это ожидается?
Natalie Chepursolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (ru-en)
Грабители ворвались на склад и украли ценные ковры
- 1.
Robbers broke into the warehouse and stole valuable(costly) carpets
OR:
Robbers broke into the warehouse and stole carpets of value
Tradução adicionada por Катюша Юркина
Natalie Chepursolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (en-ru)
pure happiness
- 1.
Настоящее счастье
Tradução adicionada por Shir TheCat