Давай сменим тему
- 1.
let's change the subject
translation added by Sveta B - 2.
let's change a subject
translation added by Svetlana Dolgova
I`m in the giving mood
- 1.
со мной все хорошо
translation added by Галина Матвеева
Don`t you think I know that?
Example
Думаешь я этого не знаю?
Неужели ты думаешь, что я это знаю?
Author’s comment
Какой перевод точен?
Что можно сказать, когда тебя завалили комплиментами, а ты такой застенчиво, "Да вы что, не стоит (благодарностей)"
- 1.
самое простое - Not at all- не стоит благодарности
I am so much flattered-Я так польщен.
It was my pleasure to...-было приятно..
translation added by Елена 🌻Silver en-ru
Тебе лучше не знать...
- 1.
It is better if you don't know... или You don't want to know...
translation added by RUFI РУФЬBronze en-ru - 2.
it is better for you not to know that;
it is better that you shouldn't know that.
translation added by Andrew GalatinSilver en-ru - 3.
you'll be better off not knowing (it)
translation added by Sergey KudinovBronze en-ru
I meant every word
- 1.
Я учел каждое слово
translation added by Aygun khalilova - 2.
Я подписался бы под каждым словом
translation added by —
Do you remember what I have been told you?
Author’s comment
Правильно ли построено предложение?
Ты помнишь, что я тебе сказал?
- 1.
Do you remember/recall what l told you?
translation added by Anastasia Kondratenko - 2.
Do you remember what I said to you?
translation added by Dmitry ArtamonovBronze en-ru
I left medicine anyway. I wasn't really cut out for it
- 1.
Я все же ушел из медицины. Это не для меня
translation added by Александр Долженко
Bit of a leap
- 1.
см ниже
translation added by RUFI РУФЬBronze en-ru