about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Spinster Retiredasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)

parents have virtually all the say at this stage

Example

During these years, parents have virtually all the say at this stage and can easily be

directive all areas like selecting activities, topics of conversations, types of toys, and

choices of playgrounds.

User translations (2)

  1. 1.

    на этом этапе родители по сути решают всё

    translation added by Даша
    2
  2. 2.

    на данном этапе право голоса было только у родителей

    example

    During these years, parents have virtually all the say at this stage and can easily be

    directive all areas like selecting activities, topics of conversations, types of toys, and

    choices of playgrounds.

    Example translation

    в течение этого времени, право голоса, по сути, было только у родителей, и они с легкостью могли навязывать свое мнение о чем угодно, будь то выбор занятий, тем для разговора, игрушек или детских площадок.

    Translator's comment

    мне категорически не нравится “during this years” и “at this stage” в одном предложении. моя религия не позволяет мне писать “в течение этого времени [...] на данном этапе". ну а дальше, Spinster - все на Ваше усмотрение.

    translation added by Igor Yurchenko
    Gold en-ru
    0

Discussion (9)

Aygun khalilovaadded a comment 9 years ago

фактически за эти годы родители на данном этапе имели больше возможности и могли легко управлять всеми полями выбирая функции, темы бесед, типы ии

Spinster Retiredadded a comment 9 years ago

"Управлять всеми полями"? Ой, как-то мне не очень, извините.

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

ой, Spinster, разбаловали мы Вас

Spinster Retiredadded a comment 9 years ago

Спасибо, Даша! Блестяще!

Spinster Retiredadded a comment 9 years ago

Спасибо преспасибо!!! Особенно за то, что не устаете баловать меня!

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

ну кто-то же должен это делать =) не то чтобы мне самому это не доставляло удовольствия...

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

ну как сказать, Вы вот уже привередничать начинаете. что ж в этом хорошего? =)

Spinster Retiredadded a comment 9 years ago

Протестую! :) Привередливость и разборчивость не одно и то же. Я не всегда могу правильно перевести, но отличить литературный перевод от подстрочника в состоянии.

Share with friends