grumbleradded a comment 8 years ago
вдвоем?
И на чем поехали? В английском нет такого ощего слова.
поехали гулять по парку в двоем
Let's go for a walk in a park together
Let's drive to the park and take a walk together.
вдвоем?
И на чем поехали? В английском нет такого ощего слова.
Если речь идет о предложении прогуляться, то перевести можно следующим образом:
Let's go for a walk in a park together.
Оба перевода (этот и второй, от другого переводчика) верны, но этот более неформальный, разговорный, живой если хотите. А тот второй перевод — буквальный (что касается «drive», а не «go») и формальный («take a walk», а не «walk»).