about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
⁌ ULY ⁍asked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)

У меня отец африканец, я же родился совершенно типичной славянской внешности, в маму.

Author’s comment

Shouldn’t this be c внешностью?

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Discussion (17)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 3 years ago

Ну, может, и не идеально, но слух сильно не режет, немного язык эстетов или старых книг напоминает. «Родился с внешностью» - более современно звучит.

⁌ ULY ⁍added a comment 3 years ago

Нет уж, это ж КиллМиПлиз 😆

⁌ ULY ⁍added a comment 3 years ago

Значит это родительный падеж?

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 3 years ago

Да, обычно шаблон *[какой-то там] внешности* употребляется в качестве определения при существительном/местоимении (attributively), например: он/девушка славянской внешности. А здесь это употребили в качестве обстоятельства, относящегося к «родился» (adverbially), что не так часто встречается.

Андриолли 1added a comment 3 years ago

Можно сказать - он внешностью в маму.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 3 years ago
Можно сказать - он внешностью в маму.

Да, но вопрос в том, можно ли говорить «я родился такой-то внешности» (родительный падеж). По-моему, это либо ошибка, либо граничит с ошибкой, по крайней мере, формально. Как часто бывает, путают разные языковые структуры, мешают всё в одну кучу: и мух, и котлеты.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 3 years ago

Я (какой?) славянской внешности.
Я родился (каким?) со славянской внешностью.
Думаю, что Uly прав.

Андриолли 1added a comment 3 years ago

Это разговорное что-то.
Да, и родился с внешностью звучит забавно)
Внешность от рождения, как известно, претерпевает изменения))

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 3 years ago

Я бы не сказала, что это такое уж разговорное, наоборот, кто-то захотел выглядеть эстетом, а по-простому, выпендриться. Но получилось и не литературно, и не разговорно.:(

Андриолли 1added a comment 3 years ago

Возможно, и не выпендривался, а просто не думал о грамматике, писал быстро.

Holy Molyadded a comment 3 years ago

I would definitely say that родился с внешностью sounds way more natural than родился (какой-либо) внешности

⁌ ULY ⁍added a comment 3 years ago

Thank you both!))))

Share with friends