about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Z Nadded translation 3 years ago
translation (en-ru)

To be acting out

Осуществлять, приводить в действия

Example

You don't want to be acting out all of what you're doing in your dream

Example translation

Вы не захотите осуществлять все то что вы совершаете во сне

0

Discussion (31)

⁌ ULY ⁍added a comment 3 years ago

YOU DON’T WANT TO BE -ING = сильно рекомендуется это не делать!

Z Nadded a comment 3 years ago

But I've read it by Toefl book man )

⁌ ULY ⁍added a comment 3 years ago

And what was the context?

Z Nadded a comment 3 years ago

It was like this
Well, if you’re dreaming, you probably don’t want to be acting out all of
what you’re doing in your dreams, um, like if you’re running or playing
soccer. So your muscles have to relax.

⁌ ULY ⁍added a comment 3 years ago

Точно! Сильно рекомендуется это не делать, так как у мышец тогда не будет возможности расслабиться. (??)

⁌ ULY ⁍added a comment 3 years ago

“If you don’t know a dog, you DON’T WANT TO BE WALKING into the yard without talking to its owner first.”

⁌ ULY ⁍added a comment 3 years ago

“If you have fair skin, you DON’T WANT TO BE SITTING in the sun for more than ten minutes without sunscreen.”

Z Nadded a comment 3 years ago

Thanks a lot

Z Nadded a comment 3 years ago

What do u think about translation of this sentence
I'm going to want to elaborate on the subject of...
Into Russian

⁌ ULY ⁍added a comment 3 years ago

Прошу (уже) возможность подробно останавливаться на этой теме (??)

Z Nadded a comment 3 years ago

Why?

Z Nadded a comment 3 years ago

I thought that it'll be like
Я собраюсь ( хочу )тщательно рассмотреть предмет ...

⁌ ULY ⁍added a comment 3 years ago

Я собираюсь I’D LIKE TO, I WANT TO, I’M GOING TO, I’M ABOUT TO, но GOING TO WANT TO говоришь перед тем, как ты (или еще кто-то) берешься сделать что-то в качестве предупреждения о том, что ты, в своей очереди, хотел бы сделать что-то другое: “I’m going to read through all the new COVID policies to all the employees, but I’m going to want to elaborate on the mask policy because it’s the most important one.” После того, что он прочитает сотрудникам все правила, он уже заранее просит возможность вдаваться в подробности (или предупреждает, что вдастся) позже/после этого.

⁌ ULY ⁍added a comment 3 years ago

(извини за ошибки!)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 3 years ago

>YOU DON’T WANT TO BE -ING = сильно рекомендуется это не делать!
Настоятельно не рекомендуется это делать

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 3 years ago

Если Вы не знаете, что во дворе за собака, настоятельно не рекомендуется туда заходить, сначала/предварительно (офиц.) не поговорив с хозяином.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 3 years ago

Если у вас светлая кожа, крайне нежелательно находиться на солнце больше 10 минут без специальной защиты.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 3 years ago

>I'm going to want to elaborate on the subject of...
С вашего разрешения хотелось бы поподробнее остановиться на... 🤔

⁌ ULY ⁍added a comment 3 years ago

типа «потом захочу… если что»

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 3 years ago

После того, что он прочитает сотрудникам все правила, он уже заранее просит разрешения/дать ему возможность ПОДРОБНО ОСТАНОВИТЬСЯ (или предупреждает, что подробно остановится ю) позже/после этого.
«Вдаваться в подробности» actually has a negative connotation.
Хватит уже подробностей/вдаваться в подробности, давай ближе к сути дела!

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 3 years ago

This isn’t very understandable.
…говоришь перед тем, как ты (или еще кто-то) берешься сделать что-то в качестве предупреждения о том, что ты, в своей очереди, хотел бы сделать что-то другое
Can you write it in English?

⁌ ULY ⁍added a comment 3 years ago

Yes. This is something you say before you (or someone else) start to do something as a type of warning that in your turn, you would like to do some thing else.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 3 years ago

А, дело в запятой после «берёшься делать что-то»! С нею было бы понятно, что «в качестве предупреждения» относится к «говоришь»👍

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 3 years ago

Исходное предложение можно перевести примерно так:
Настоятельно не рекомендуется/Крайне нежелательно повторять в жизни то, что вы делаете во сне.

Z Nadded a comment 3 years ago

Thanks it's very kind of you

Z Nadded a comment 3 years ago

I've got the main ))

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 3 years ago

😉Или менее официально: Ни в коем случае не повторяйте…😉

⁌ ULY ⁍added a comment 3 years ago

ZN, now that you know what this actually means, you should delete it and add it with the correct translation.

Share with friends