Спасибо!
Go to Questions & Answers
Oleg Kowalskiasked for translation 4 years ago
How to translate? (de-ru)
Gestern gab es Ärger in der Arbeit. Einer meiner Kollegen ist handgreiflich geworden.
Author’s comment
Объясните, почему именно такие окончания? - Einer meiner Kollegen, почему не Einer mein Kollege
Перевод: Вчера были неприятности на работе. Один из моих коллег пускал в ход кулаки.
User translations (1)
- 1.
здесь употребляется так называемый partitiver Genitiv - партитивный родительный падеж (выражающий часть целого: «один из ...»)
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru2
Discussion (9)
Oleg Kowalskiadded a comment 4 years ago
🇩🇪 Alex Walladded a comment 4 years ago
Пожалуйста!
Николай Перевезенцевadded a comment 4 years ago
Nutzen Sie Wort des Tages ?
🇩🇪 Alex Walladded a comment 4 years ago
Was meinen Sie damit? «Wort des Tages» gibt‘s seit ein paar Jahren nicht mehr...
Oleg Kowalskiadded a comment 4 years ago
Ja, tolle App )))
Oleg Kowalskiadded a comment 4 years ago
Doch, Lingvo Live APP gibt es aber nicht mehr (((
🇩🇪 Alex Walladded a comment 4 years ago
Könnte aber viel besser sein...
🇩🇪 Alex Walladded a comment 4 years ago
Heißt jetzt anders
🇩🇪 Alex Walladded a comment 4 years ago
Language Live