Это типа заметка?
Из прочитанного:
"Говорят, что идеальной женщины не существует… Подошла к зеркалу. Врут же, сволочи!" :D :D
User translations (1)
- 1.
Aus dem Gelesenen:
"Man munkelt, es gäbe keine perfekte Frau (Mrs. Perfect)... Kam an den Spiegel heran. Die verarschen doch einen, die Sauhunde (Scheißkerle)!"
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de1
Discussion (11)
Nöööööööööö....Вопрос на перевод ;)
Bitte sehr!
Super, danke!
Ihre heutige momentane Stimmungslage lässt sich verraten (Wortauswahl zum Übersetzen) :DDD So eine richtig männliche Strukturierung. Oder als ob es (hinter den übersetzen Version, meine ich) eine Männertyps-Frau vor dem Spiegel stünde ;)))
Dann lassen Sie doch Ihre Variante hören!
Bzw. sehen!
Не томите душу...
Na ja, es gibt auch Frauen, die sogar noch schlimmere Wörtchen in ihrem Alltag benutzen :)
Bin zwar kein Mr. Perfect, bin jedoch ein Mann und stehe auch zu :D
Ich lasse lieber noch andere Frauen hier ihre Versionen veröffentlichen. Wäre nett....
Ob sie dies auch tun ist fraglich...
Sauhunde (Scheißkerle) können Sie durch die mildere Form "Blödians" ersetzen...