без примеровНайдено в 2 словарях
Essential (Ru-Es)
поверить
сов.
дат. п. creer (непр.) vt; dar crédito (a)
вин. п. (доверить кому-либо) confiar vt; abrirse (непр.) (con) (открыть)
вин. п., уст. (проверить) verificar vt, comprobar (непр.) vt
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Наставник говорил прямо: главное - поверить в идею до конца, без оглядки.El Preceptor lo había dicho claramente: lo fundamental es creer en la idea hasta el fin, sin mirar atrás.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Свои смеялись над ним, что если сыщик, рожа, заведомый шпион даст ему честное слово, что он не сыщик, – Сергей поверит ему и пожмет товарищески руку.Sus amigos se reían de él diciendo que si un agente secreto con toda la pinta de serlo, alguien que era evidentemente un espía, le diera su palabra de que no lo era, Serguei lo creería y le estrecharía la mano como a un camarada.Андреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхAndreiev, Leonid / Los siete ahorcadosLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007Рассказ о семи повешенныхАндреев, Леонид
Вам это кажется очень интересным, но поверьте, это грешно с вашей стороны.Quizás a usted le parezca muy divertido, pero le advierto que está en un grave error.Набоков, Владимир / МашенькаNabokov, Vladimir / MashenkaMashenkaNabokov, VladimirМашенькаНабоков, Владимир
Андрей не очень ему поверил, но с собой взял.Andrei no lo creyó del todo, pero decidió llevarlo consigo.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Полно, ваша милость, не кощунствуйте, поверьте, что совету, который я вам преподал, должен последовать всякий разумный человек, - лучше перечтите их, и вы увидите, какое удовольствие доставляет подобное чтение.Calle vuestra merced, no diga tal blasfemia (y créame que le aconsejo en esto lo que debe de hacer como discreto), sino léalos, y verá el gusto que recibe de su leyenda.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Юноша поверил словам Зурита и воскликнул: - Если вам невыгодно держать меня, то отпустите в море!Por eso, el joven dio crédito a las palabras del patrón y exclamó: — ¡Si no le convengo suélteme al mar!Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Может, я зря волнуюсь, в конце концов, кто поверит их россказням.A lo mejor yo me aflijo por nada, al fin y al cabo quién les va a creer ese cuento.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Но, быть может, и он поверит мерзкой выдумке о ее свидании с мужчиной в подвале?A lo mejor él se creía aquella sucia historia, aquella cita con un hombre en lo más recóndito del sótano.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Дон Умберт не поверил собственным глазам.Don Humbert no daba crédito a sus ojos.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Вы не поверите, как я счастлив и как горд, что могу пожать вам руку.No sabe usted qué feliz y orgulloso me siento de poder estrecharle por fin la mano.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
llego a creer
Перевод добавила Елена КЗолото es-ru
Словосочетания
поверенный в делах
encargado de negocios
Формы слова
поверить
глагол, переходный
Инфинитив | поверить |
Будущее время | |
---|---|
я поверю | мы поверим |
ты поверишь | вы поверите |
он, она, оно поверит | они поверят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поверил | мы, вы, они поверили |
я, ты, она поверила | |
оно поверило |
Действит. причастие прош. вр. | поверивший |
Страдат. причастие прош. вр. | поверенный |
Деепричастие прош. вр. | поверив, *поверивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поверь | поверьте |
Побудительное накл. | поверимте |
Инфинитив | поверять |
Настоящее время | |
---|---|
я поверяю | мы поверяем |
ты поверяешь | вы поверяете |
он, она, оно поверяет | они поверяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поверял | мы, вы, они поверяли |
я, ты, она поверяла | |
оно поверяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | поверяющий | поверявший |
Страдат. причастие | поверяемый | |
Деепричастие | поверяя | (не) поверяв, *поверявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поверяй | поверяйте |
Инфинитив | поверяться |
Настоящее время | |
---|---|
я поверяюсь | мы поверяемся |
ты поверяешься | вы поверяетесь |
он, она, оно поверяется | они поверяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поверялся | мы, вы, они поверялись |
я, ты, она поверялась | |
оно поверялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | поверяющийся | поверявшийся |
Деепричастие | поверяясь | (не) поверявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поверяйся | поверяйтесь |
поверить
глагол, соверш. вид, непереходный
Инфинитив | поверить |
Будущее время | |
---|---|
я поверю | мы поверим |
ты поверишь | вы поверите |
он, она, оно поверит | они поверят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поверил | мы, вы, они поверили |
я, ты, она поверила | |
оно поверило |
Причастие прош. вр. | поверивший |
Деепричастие прош. вр. | поверив, *поверивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поверь | поверьте |
Побудительное накл. | поверимте |
Инфинитив | повериться |
Будущее время | |
---|---|
я - | мы - |
ты - | вы - |
он, она, оно поверится | они - |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он - | мы, вы, они - |
я, ты, она - | |
оно поверилось |
Причастие прош. вр. | - |
Деепричастие прош. вр. | - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
Побудительное накл. | - |
поверить
глагол, переходный
Инфинитив | поверить |
Будущее время | |
---|---|
я поверю | мы поверим |
ты поверишь | вы поверите |
он, она, оно поверит | они поверят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поверил | мы, вы, они поверили |
я, ты, она поверила | |
оно поверило |
Действит. причастие прош. вр. | поверивший |
Страдат. причастие прош. вр. | поверенный |
Деепричастие прош. вр. | поверив, *поверивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поверь | поверьте |
Побудительное накл. | поверимте |
Инфинитив | повериться |
Будущее время | |
---|---|
я поверюсь | мы поверимся |
ты поверишься | вы поверитесь |
он, она, оно поверится | они поверятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поверился | мы, вы, они поверились |
я, ты, она поверилась | |
оно поверилось |
Причастие прош. вр. | поверившийся |
Деепричастие прош. вр. | поверившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поверься | поверьтесь |
Побудительное накл. | поверимтесь |
Инфинитив | поверять |
Настоящее время | |
---|---|
я поверяю | мы поверяем |
ты поверяешь | вы поверяете |
он, она, оно поверяет | они поверяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поверял | мы, вы, они поверяли |
я, ты, она поверяла | |
оно поверяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | поверяющий | поверявший |
Страдат. причастие | поверяемый | |
Деепричастие | поверяя | (не) поверяв, *поверявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поверяй | поверяйте |
Инфинитив | поверяться |
Настоящее время | |
---|---|
я поверяюсь | мы поверяемся |
ты поверяешься | вы поверяетесь |
он, она, оно поверяется | они поверяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поверялся | мы, вы, они поверялись |
я, ты, она поверялась | |
оно поверялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | поверяющийся | поверявшийся |
Деепричастие | поверяясь | (не) поверявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поверяйся | поверяйтесь |