без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
educational
[ˌeʤu'keɪʃ(ə)n(ə)l] , [ˌedju-] брит. / амер.
прил.
образовательный; воспитательный; педагогический, учебный
AmericanEnglish (En-Ru)
educational
образовательный
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
However, achieving that requires consistent yet resolute steps, respect of each other's historical experience, and understanding of the strengths the educational systems of different countries possess, their preservation and active application.Но для этого необходимы последовательные энергичные меры, уважительное отношение к историческому опыту друг друга, понимание сильных сторон, которыми обладают образовательные системы разных стран, их сохранение и активное использование.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
It would be justified to once again notice that the Sorbonne Declaration was not attempt to limit cultural or educational diversity and does not contain the ideas that might lead to such interpretation thereof.Оправданно еще раз заметить: Сорбоннская декларация не являлась попыткой ограничить культурное или образовательное многообразие и не содержит в себе идей, допускающих подобное ее толкование.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
The Agency has had some notable successes: the Palestine refugees have a high level of educational achievement and, in more than 40 years, there has never been a major epidemic in the refugee population.Агентство добилось заметных успехов: палестинским беженцам обеспечен довольно высокий уровень образования, и на протяжении более 40 лет среди населения из числа беженцев не было зарегистрировано ни одного случая крупной эпидемии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.02.2011
Why is it not in the program of the military and police academies or educational establishments of the Ministry of Emergecy?..Почему нет в программе обучения военных училищ, школ милиции, учебных заведений Министерства по чрезвычайным ситуациям…?© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
The authors of the game decided to complement its humour with an educational component.Авторы игры решили вместе с шутками и приколами внести в ее содержание и просветительский компонент.
A similar examination of trends in the onset of sexual activity shows that in Africa, the percentage experiencing early onset by age 20 has changed little among women at all levels of educational attainmentРезультаты аналогичного анализа тенденций, связанных с началом половой жизни, показывают, что в Африке доля относящихся ко всем уровням образования женщин, начавших половую жизнь до достижения 20 лет, изменилась незначительно© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
We place an emphasis on educational and youth exchanges.Акцент мы делаем на образовательных и молодёжных обменах.http://government.ru/ 15.08.2011http://government.ru/ 15.08.2011
Also a director of Summit Foundation and educational center “Breckenridge Outdoor”, an Honorary President of Tremblant Fondation.Кроме того, является директором фонда Саммит Фаундейшн (Summit Foundation) и образовательного центра Брэкенридж Аутдор (Breckenridge Outdoor), а также является почетным президентом фонда Тремблан (Tremblant Fondation).© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»www.rosaski.com 20.06.2011© 2005—2011 LLC Rosa Khutorwww.rosaski.com 20.06.2011
He was taken notice of and sent on courses for Party workers. Then he was accepted for work in the Party apparatus – first in the organizational and educational department of the kraykom, then in the personnel department of the Central Committee.Потом его отметили и послали на партийную учебу, а затем он был взят на работу в партийный аппарат – сперва в организационно‑инструкторский отдел крайкома, потом в управление кадров Центрального Комитета.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
In Italy, with its political fragmentation, the Hospital helped to preserve a pan-Italian caste of nobles who shared a background of birth and manners and a common educational experience in the Maltese convent.В политически раздробленной Италии орден госпитальеров помогал сохранить старинный общеитальянский класс дворян, представители которого проходили образовательный курс на Мальте.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
To draw up a regional educational programme to prevent illicit drug consumption and use;создать региональную образовательную программу, направленную против потребления и незаконного использования наркотиков;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011
The centre offers educational distance courses in the English language, mathematics, literature, history and other disciplines.Центр предлагает учебные дистанционные курсы по английскому языку, математике, литературе, истории и другим дисциплинам.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Personnel qualitative level (educational level)Качественный состав работников (уровень образования)http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011
The new development and distribution models promoted by the Open Education movement represent a natural and inevitable evolution of the educational publishing industry.Новые модели развития и распространения, которые продвигает движение за открытое образование, представляют собой естественную и неизбежную эволюцию образовательной печатной промышленности.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Key words: economic efficiency, educational and production environment, practical and production process, production adaptation.Ключевые слова: экономическая эффективность, образовательно-производственная среда, практико-производственный процесс, производственная адаптация.http://vestnik.bupk.ru/ 12/8/2011http://vestnik.bupk.ru/ 12/8/2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
...
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru - 2.
Образовательный
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза ru-en
Словосочетания
educational activities
образовательная деятельность
educational advertising
образовательная реклама
educational advertising
просветительская реклама
educational agency
учебное заведение
educational attainment
образовательная подготовка
educational attainment
уровень образования
educational benefit
пособие на образование
educational computing
обучение с помощью вычислительной машины
educational computing
применение вычислительных машин для обучения
educational film
учебный фильм
educational foundation
учебное заведение
educational funds
денежные средства на образование
educational institution
образовательное учреждение
educational institution
учебное заведение
educational law
право, регулирующее систему образования