about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

a

  1. [eɪ] (полная форма); [ə] (редуцированная форма) брит. / амер.

    артикль

    неопределённый артикль; (а - перед согласными, перед eu и перед u, когда u произносится как [juː]; an - перед гласными и перед немым h; например, a horse, но an hour; a European, a union, a one, но an umbrella)

    1. употр. перед исчисляемым существительным в ед. числе и придаёт ему обобщающее значение: любой, всё равно какой

    2. один

    3. употр. с некоторыми квантификаторами: little, few, good many, great many и перед счётными существительными dozen, score

    4. тот же самый, такой же, одинаковый

    5. с неисчисляемыми существительными указывает на порцию, единицу чего-л.

    6. каждый

    7. перед именем автора обозначает произведение литературы или искусства

    8. некий

    9. придаёт имени собственному нарицательный характер

    10. придаёт имени собственному значение принадлежности к семье

    11. образует множественное число в оборотах с many

  2. [ə]

    гл.; разг.; сокр. от have

    в сочетаниях: coulda (= could have), musta, shoulda, woulda и т. п.

  3. сокр. от acre; = a.

    акр

  4. сокр. от afternoon

    после полудня, пополудни; послеобеденное время; днём

  5. сокр. от age

    возраст

LingvoGrammar (En-Ru)

a(n)

Артикль

Неопределенный артикль

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

According to the claim 15, the seat arresting device is embodied in the form of a latch that allows adjusting the seat tilt angle.
Согласно пункту 15 формулы ограничитель хода сиденья выполнен в виде зацепа с возможностью регулировки угла наклона сиденья.
The chair according to the claim 13 wherein the seat arresting device is embodied in the form of a latch that allows adjusting the seat tilt angle.
Стул по п.13 отличающийся тем, что ограничитель хода сиденья выполнен в виде зацепа с возможностью регулировки угла наклона сиденья.
The seat (2) arresting device (6) is embodied in the form of a latch that allows adjusting the seat tilt angle.
Ограничитель хода 6 сиденья 2 выполнен в виде зацепа с возможностью регулировки угла наклона сиденья.
According to the claim 11, the seat arresting device is embodied in the form of a latch that allows adjusting the seat tilt angle.
Согласно пункту 11 формулы ограничитель хода сиденья выполнен в виде зацепа с возможностью регулировки угла наклона сиденья.
The chair according to the claim 9 wherein the seat arresting device is embodied in the form of a latch that allows adjusting the seat tilt angle.
Стул по п.9 отличающийся тем, что ограничитель хода сиденья выполнен в виде зацепа с возможностью регулировки угла наклона сиденья.
The door was fastened by a catch and a latch with an inside key, to which at night a chain and two bolts were added.
Дверь запиралась на задвижку и американский замок с внутренним ключом; на ночь накидывали цепочку и задвигали два засова.
Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-Вероника
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
The seat (2) arresting device (4) is embodied in the form of a latch that allows adjusting the seat tilt angle.
Ограничитель хода 4 сиденья 2 выполнен в виде зацепа с возможностью регулировки угла наклона сиденья.
The pistol has a latch and a lock for retaining the magazine in the grip.
Пистолет имеет защелку и фиксатор для удержания магазина в рукоятке.
Besides, the case housing the low-frequency mechanical air oscillation generator is provided with a latch fixing a turned position.
Кроме того, корпус низкочастотного механического генератора воздушных колебаний снабжен фиксатором повернутого положения.
The slide tray gripper of the horizontal pusher can be either a mechanical latch or a magnetic gripper.
Приспособление для захвата планшета на горизонтальном толкателе может быть выполнено в виде механической защелки или магнитного захвата.
In a frenzy borne of desperation I squirmed from underneath, scampered across the hall. I grabbed the knife just as a hand latched onto my ankle.
Отчаянно извиваясь, я вывернулся из-под Пуука, бросился через холл к ножу и схватил его в тот самый миг, когда рука схватила меня за ногу.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
The latch unlocked with a cavernous clang.
Гулко щелкнул засов.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
All of these manifestations employ the same group of 16 SRAM latches, where each of these latches is a configuration cell that forms a part of our imaginary register chain.
Все эти конфигурации используют для своей работы группу из 16 защелок на основе статического ОЗУ, причем каждая защелка является конфигурационной ячейкой из состава рассмотренной нами регистровой цепочки.
Maxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsМаксфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    a latch

    translation added by Vladislav Jeong
    Gold en-ru
    1