без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
установить контакт
(с кем-л.) to get into contact with smb., to get into touch with smb.
Примеры из текстов
Для начала вы и вам подобные должны мне помочь найти истинных сланов; дальше я буду действовать как связной и впервые в вашей истории смогу установить контакт.First, you and your people must help me find the slans, then I shall act as liaison officer, establish contact for you for the first time in your history.Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / SlanSlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van VogtСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Вербовщики, находящиеся за пределами страны, пытаются установить контакт с начальствующим составом группировок, которому, в свою очередь, поручается вести вербовку на местах, используя для этого полученную сумму денег и рис или кофе.Recruiters from outside try to contact the officers of the factions concerned who, in turn, are given the task of recruiting on the spot and are allocated a sum of money and rice or coffee.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.09.2010
Мне удалось установить частичный контакт с Трентом, и у меня создалось впечатление, что и Шейла с ним, в отличие от Снеголапа.I did manage to establish partial contact with Trent, and I got the impression that Sheila was with him, whereas Snowclaw was not.”Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle KidnappedCastle KidnappedDeChancie, John© 1989 by John DeChancieЗамок похищенныйДе Ченси, Джон
Но как только Овитцу удалось установить этот контакт, он превратился для него в рог изобилия.But once Ovitz made the connection, it became a gold mine for him.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Было намного труднее и потребовалась вся сила воли Эвана, чтобы оставаться неподвижным, пока Голубой снова устанавливал контакт у него в мозгу.It was much harder and required a supreme effort of will for Evan to stand motionless with his hands at his sides while Azure reinserted the communications tendrils into his skull.Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to PrismSentenced to PrismFoster, Alan DeanПриговоренный к ПризмеФостер, Алан Дин
Председатель установит контакт с новым Специальным представителем Генерального секретаря после его/ее назначения и запросит информацию о его/ее предполагаемой деятельностиThe Chairperson will contact the new Special Rapresentative of the Secretary-General after his/her appointment and seek information about his/her proposed activities© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
Организация Объединенных Наций побуждала все политические группы к включению женщин в состав своих делегаций и призывала организации афганских женщин установить контакты с четырьмя группировками на предмет участия в переговорах.All political groups had been encouraged by the United Nations to include women in their delegations and Afghan women’s organizations were asked to contact the four groups for participation in the talks.© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.09.2010
Заключив контракт со службой временной помощи, она начала работать восемь или девять месяцев в году и, переходя из одной компании в другую, смогла установить контакты с большим количеством людей, среди которых она нашла себе и друзей.Signing up with a temporary help service, she has worked eight or nine months a year since then and, by shifting from one company to another, has made contact with a large number of people from among whom she could select a few as friends.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Как только вы установили контакт с компанией-объектом, важно двигаться дальше, принимая решения в соответствии со сроками, согласованными с компанией-объектом.Once a dialogue has started with a target company it is important to keep the momentum going. This means that your internal decision-making processes need to meet the deadlines agreed with the target.
Представь мое удивление, когда я наконец установил контакт и обнаружил, что твой орган не развит и ни разу не использовался.You can imagine my astonishment when I finally made contact, only to find the organ shrunken and unused.Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to PrismSentenced to PrismFoster, Alan DeanПриговоренный к ПризмеФостер, Алан Дин
Теперь губернатора уже не было в живых, но его не забыли. И человек, женившийся на его дочери, смог бы встречаться с мореплавателями и установить контакты при дворе, которые в конце концов помогли бы ему предстать перед королем.Now he was dead, but he was not forgotten, and the man who married his daughter would be able to meet seafarers and make contacts in court that could eventually bring him before the king.Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott CardИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон Скот
Группе удалось установить контакты с национальными органами власти на техническом уровне с целью ознакомить их со сложившимися политикой и практикой Организации Объединенных Наций в отношении проведения операций в поддержку мира.The group has been able to establish contacts with the national authorities at a technical level to sensitize them towards established United Nations policies and practice when conducting peace support operations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Вот я и пытался говорить с ним, чтобы установить хоть какой-то контакт, получить хоть какой-то ответ.So I tried to talk with it, to establish any kind of contact, to seek some answers.Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The VisitorsThe VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. SimakПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004
поручает ИСЕСКО провести в 2004 году вторую Исламскую конференцию министров по вопросам окружающей среды, а также установить необходимые контакты с государствами-членами в целях определения даты и места проведения этой Конференции;Commission ISESCO to hold in 2004 the 2nd Islamic Conference of Ministers of Environment, and to conduct necessary contacts with Member Stats to determine the time and venue of the Conference.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Вы встречаетесь с интервьюером, устанавливаете зрительный контакт, возникает взаимное расположение – если все проходит именно так, у вас гораздо больше шансов получить должность.When you and the interviewer make a connection and see eye-to-eye, you are far more likely to get hired.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Добавить в мой словарь
установить контакт
to get into contact with smb., to get into touch with smb.
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
make contact
Перевод добавил Ivan Kostylev - 2.
To build rapport
Перевод добавил Tix Mir No matter - 3.
to establish contact
Перевод добавила Holy MolyЗолото ru-en - 4.
to make contact
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en - 5.
to get in touch
Перевод добавила Nataly Sidorenko - 6.
to get into contact
Перевод добавил Nikolay S
Словосочетания
попытки установить контакты
approach