без примеровНайдено в 2 словарях
Вычислительная техника и программирование- Настоящее издание существенно дополнено терминами из области проектирования и моделирования логических устройств, систем представления знаний, компьютеризации производства, систем искусственного интеллекта, вычислительных сетей, цифровой обработки сигналов, параллельных и конвейерных вычислений, системного анализа, интернет-технологий.
- Настоящее издание существенно дополнено терминами из области проектирования и моделирования логических устройств, систем представления знаний, компьютеризации производства, систем искусственного интеллекта, вычислительных сетей, цифровой обработки сигналов, параллельных и конвейерных вычислений, системного анализа, интернет-технологий.
условия
conditions, framework, matter, term
Engineering (Ru-En)
условия
term
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Согласно полученной информации, многие центры для содержания мигрантов перенасыщенны, а условия задержания не соответствуют международным нормам, стандартам и принципам, а порой и равносильны негуманному или унизительному обращению.According to the information received, many migrant holding centres are overcrowded and conditions of detention do not respect international norms, standards and principles, and at times amount to inhumane or degrading treatment.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Порядок и условия проведения информационного поиска и предоставления сведений о его результатах устанавливаются федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности.The appropriate procedure for the conduct of a prior art search and communicating the findings thereof shall be determined by the Federal executive authority on intellectual property.© 2009 Rospatenthttp://www1.fips.ru/ 3/10/2010
Важнейшую роль для реализации Проекта играет инфраструктура, в первую очередь транспортно-коммуникационная, влияющая на состояние окружающей природной среды, качество жизни населения и условия реализации Проекта.The important role in the project implementation is played by infrastructure, first of all, by transport and communications that influence the environment, life quality and the conditions of project implementation.© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011
Однако условия теоремы неулучшаемы, поскольку при их ослаблении новое условие уже не будет достаточным для гамильтоновости графа.However, the theorem is best possible in that no weaker form of it will suffice.Харари, Фрэнк / Теория графовHarary, Frank / Graph TheoryGraph TheoryHarary, Frank© 1969 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.Теория графовХарари, Фрэнк© Едиториал УРСС. 2003
Правительство Руанды должно теперь создать необходимые условия для нормального проведения президентских выборов в 2003 году.The Rwandan Government must create an auspicious environment for the smooth conduct of the 2002 presidential elections.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
Коренным образом изменившиеся в течение последних лет социально-экономические условия в республике вызывают необходимость создания гибких путей и механизмов реформирования и развития образования на селе.Social and economic conditions radically changed for the recent few years in the republic cause the need to develop flexible ways and mechanisms of reforming and developing education in countryside.http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011
Начальник секции подчеркнул, что сотрудники безопасности Организации Объединенных Наций присутствуют там, где местные условия безопасности считаются, по мнению Управления Координатора по вопросам безопасности в Нью-Йорке, неудовлетворительными.The Chief emphasized that United Nations security officers were available where the local security situation was considered by the Office of the Security Coordinator in New York to be unsatisfactory.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.08.2010
Эти представления должны быть тождественными, так как условия нормировки выполнены здесь для обеих функций распределения.These representations must agree.Ахиезер, Н. И.,Глазман, И. М. / Теория линейных операторов в гильбертовом пространствеAkhiezer, N.,Glazman, I. / Theory of linear operators in Hilbert spaceTheory of linear operators in Hilbert spaceAkhiezer, N.,Glazman, I.Теория линейных операторов в гильбертовом пространствеАхиезер, Н. И.,Глазман, И. М.
Кесельман [1] дал необходимые условия того, чтобы оператор обладал этим свойством.Kesel'man [1] gave necessary conditions for an operator to have this property.Данфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыDunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsLinear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob SchwartzЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
В главе 15 рассматриваются условия , благоприятствующие стратегии упреждения.Chapter 15 discusses the conditions supporting a preemptive strategy.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
все судовладельцы должны обеспечивать и нести ответственность за безопасные и достойные условия работы нанимаемых ими моряков;All shipowners shall provide and be responsible for safe and decent working conditions for seafarers they employ or engage;© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Согласно закону «О недрах» каждый субъект Российской Федерации устанавливает свой порядок и условия проведения торгов по общераспространенным полезным ископаемым.According to the Law “On Subsoil”, every constituent territory of the Russian Federation establishes its own procedures and conditions for tenders and auctions for common mineral deposits.http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011
Надеемся, что дальнейшая организация работы рынка мощности позволит создать условия, значительно повышающие инвестиционную привлекательность и рентабельность всей электроэнергетической отрасли российской экономики.We hope that further harmonization of power capacity market performance will provide the basis for enhanced investment attractiveness and better cost efficiency in the entire electrical power generation industry of the Russian economy.© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/14/2011
Что касается свиданий с домочадцами и друзьями, то тут время и условия варьируются в зависимости от заведения к заведению и от страны к стране.As for visits of families and friends, time and conditions vary from facility to facility and from country to country.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Мы еще не обсудили условия, которым должно удовлетворять распределение уровней яркости, для того чтобы уравнение являлось обратимым.We have not yet discussed the conditions the gray value distribution must meet, for Eq. to be invertible.Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image ProcessingDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005Цифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
conditions; circumstances, circs (обстоятельства, условия, материальное положение); terms (условия договора)
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en - 2.
Terms
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 3.
facilities
Перевод добавил Maria Makarova - 4.
Conditions
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза ru-en
Словосочетания
американские технические условия
A.T
американские технические условия
A/T
команда условного перехода по невыполнению условия
"jump if not" instruction
приемлемые условия
acceptable conditions
испытание на предельно допустимые условия эксплуатации
acceptable-environmental-range test
предоставляющий какие-л. условия
accommodating
подстраивание под новые условия
accommodation
условия оплаты счета
account terms
акустические условия в районе аэропорта
acoustic airport environment
реальные условия эксплуатации
actual operating conditions
реальные условия работы
actual service
подлинные условия
actuality
существующие условия
actuality
дополнительные условия к первоначальному соглашению
additional
дополнительные условия
additional terms
Формы слова
условие
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | условие, *условье | условия, *условья |
Родительный | условия, *условья | условий |
Дательный | условию, *условью | условиям, *условьям |
Винительный | условие, *условье | условия, *условья |
Творительный | условием, *условьем | условиями, *условьями |
Предложный | условии, *условье | условиях, *условьях |