Примеры из текстов
– Где ты это взяла? – осведомился он, не смотря на нее.“Where did you get this stuff?” he asked without looking up.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
— Где ты взяла это зоркое стекло, фелиштара? — спросил Джода.Joda said, "Where did you get the far-seeing glass, Felishtara?Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsThe SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward ZimmerУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
- Где ты взяла эту штуку?"Where did you get it?"Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Где же ты возьмешь все эти «пилюли правды» и прочую ерунду?No truth drugs, eh?Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
where did you get that from
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru