Примеры из текстов
Стоит обратить внимание на ловушку, существующую в данном механизме.There is a subtle Catch-22 at work here.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Если бюджет требует сокращения расходов на аппаратные средства сервера, стоит сначала обратить внимание на улучшение производительности подсистемы ввода-вывода и только после этого рассматривать более мощные процессоры.If a budget battle forces you to pare down your wish list for a server, lean toward improving I/O before upping processor speed.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Картина текущего потребления энергии является одним из многих показателей, на которые стоит обратить внимание тем, кто занимается выработкой энергетической политики.A snapshot of current energy use is one of many indicators on which policy-makers should focus their attention.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Ниже приведено несколько дополнительных вопросов, на которые стоит обратить внимание при модернизации основного контроллера домена.Here are some additional checklist items for upgrading a classic PDC:Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Однако не стоило обращать внимания на этого необщительного португальца.The best thing was still to have nothing to do with that very unsociable personage.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
Стоило Каупервуду обратить на нее внимание, как девушка не замедлила влюбиться в него, что, впрочем, было довольно естественно.That her interest should have been aroused by that of Cowperwood in her was natural enough.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Не всякий стоит, чтобы на него обращать внимание, - превосходное правило!Some people are not worth noticing-an excellent principle!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Даже душевная травма, которую она получила, узнав о темном прошлом своей семьи, выглядела здесь тривиальной болячкой, прыщиком, на который и внимание-то обращать не стоит.Even her recent trauma, the revelation of her family’s dark past, seemed trivial, a minor blotch against the long history held suspended here.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
На них и внимания обращать не стоит, потому что они ровно ничего не означают.It is not worth while to pay attention to them for they really are of no consequence.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
It is worth pointing out that
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 2.
it is worth paying one's attention to
Перевод добавил Дмитрий ФедоровБронза ru-en