без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
сохранившийся
прич. прош. вр. от сохраниться
surviving, extant
Примеры из текстов
Свой мистический отпечаток накладывает на жизнь саамов и сохранившийся с древних времен шаманизм.A mystical imprint has been left on the life of the Saami by shamanism which has survived from ancient times.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Теперь вы видите — или могли бы увидеть, если бы в данный момент держали в руках хорошо сохранившийся меч, сделанный в технике «узорной сварки», то же, что должен был увидеть Кормак, если бы сделал то, что велел ему Скегги.Now you can see—or you could, if you had a pattern-welded sword in pristine condition in your hands—what Kormac should have seen if he had done what Skeggi told him.Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryThe Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart OakeshottАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Лицо его было неподвижно, тонкие руки и шея казались детскими, на бледной коже едва заметной тенью лежал загар, сохранившийся от полевых занятий и степных переходов.His face was still and his thin arms and neck were like those of a child. There was a barely perceptible shadow on his pale skin – a tan that still remained from exercises in the field and forced marches across the steppe.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Вообще это был отлично сохранившийся человек и казавшийся гораздо моложе своих лет.He was a remarkedly well-preserved man and looked much younger than his years.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Обратите внимание, что если следовать нашим советам, то выбор мест для размещения DNS-серверов по-прежнему сохраняется.Notice that if you follow our guidelines, there are still a number of places you could choose to run a name server.Альбитц, Пол,Ли, Крикет / DNS и BINDAlbitz, Paul,Liu, Cricket / DNS and BINDDNS and BINDAlbitz, Paul,Liu, Cricket© 2001, 1998, 1997, 1992 O'Reilly & Associates, Inc.DNS и BINDАльбитц, Пол,Ли, Крикет© Издательство Символ-Плюс, 2002© 2001 O'Reilly & Associates, Inc.
Эдди до сих пор сохранил темные волосы и хорошую фигуру.Still dark-haired, still in good shape.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Он позволяет сохранять музыкальные записи на жестком диске компьютере; причем размер файлов в этом формате чуть ли не в десять раз меньше, чем на обычном музыкальном компакт-диске.MP3 technology stores music onto a computer as a file that’s compressed to about one-tenth of its original size.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
Для реализации глубокого разряда повышенной мощности в процессе разряда сохраняют нагретое состояние гальванических элементов, например, используя различные варианты тепловой защиты.In order to realize a high-power deep discharge the galvanic cells are kept in the hot state during the discharge by means of different variants of thermal protection.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
– Никогда не следует отчаиваться в спасении грешников, – возразил аббат Муре, шествовавший мелкими шажками, сохраняя душевное спокойствие.'We should never despair of sinners,' said Abbe Mouret, all inward peacefulness, as he leisurely walked on.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
К немногому сохранившемуся имуществу относился внушительный особняк во французском стиле, на углу Сто первой улицы и Риверсайд-драйв, который Шайлер звала домом.One of their last remaining holdings was the imposing French-style palace on the corner of leafy 101st and Riverside Drive that Schuyler called home.Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue BloodsBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la CruzГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la Cruz
— О, тогда все в порядке, — сказала Мириам, легонько кивая и прикусив изнутри щеку, чтобы сохранить бесстрастное лицо.“Oh, that's all right then,” Miriam said, nodding slightly and biting her cheek to keep a straight face.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Надеюсь, что мне удалось рассказать о некоторых из многих важных изменений, которые в последние годы претерпела комбинаторика, сохранив присущую ей интуитивную привлекательность для математика.It is my hope that I have been able to record some of the many important changes that combinatorics has undergone in recent years while retaining its origins as an intuitively appealing mathematical pleasure.Айгнер, Мартин / Комбинаторная теорияAigner, Martin / Combinatorial TheoryCombinatorial TheoryAigner, Martin© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997Комбинаторная теорияАйгнер, Мартин© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.© Перевод на русский язык, «Мир», 1982
В этом документе, передав Ассамблее просьбу сторон сохранить присутствие Миссии в Гватемале до 2003 года, я также представил план постепенного сокращения масштабов операций, осуществление которого начнется в этом годуIn that report, in addition to informing the Assembly of the parties' request that the Mission maintain its presence in Guatemala until 2003, I presented a plan for gradually scaling down its operations until they concluded in 2003.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011
Способ по п.53, в котором подлежащая удалению AEX архивируется после завершения процедуры удаления AEX из логической сети хранения и сохраняется в архиве в вычислительной системе.The method according to claim 53, wherein the AUS to be removed is archived after the completion of removal of the AUS from the logical storage network and is retained in the archive of the computer system.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Несмотря на ухудшающиеся фундаментальные показатели, интерес инвесторов к акциям компании сохраняется в связи с ожидаемой продажей 75% пакета «Седьмого Континента» французской Carrefour.In spite of the deteriorating financials, Seventh Continent's stocks are being triggered by the expected sale of a 75% stake in the company to a strategic investor.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011
Добавить в мой словарь
сохранившийся
surviving; extant
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
хорошо сохранившийся
fresh
сохранившийся после лечения
persistent cancer
хорошо сохранившийся
well-preserved
сохранившийся запас
remaining stock
опухолевый очаг, сохранившийся после лечения
persistent cancellation
сохраняющий действие
action preserving
сохраняющий объединения функтор
aggregation preserving functor
сохраняющий углы
angle-preserving
сохраняющее углы конформное отображение
angle-preserving mapping
преобразование, сохраняющее углы
angle-preserving transformation
сохраняющий углы
angle preserving
проекция, сохраняющая углы
angle preserving projection
сохраняющее углы преобразование
angle preserving transformation
сохраняющее площади преобразование
area preserving transformation
сохраняющий площади
area-preserving
Формы слова
сохранить
глагол, переходный
Инфинитив | сохранить |
Будущее время | |
---|---|
я сохраню | мы сохраним |
ты сохранишь | вы сохраните |
он, она, оно сохранит | они сохранят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сохранил | мы, вы, они сохранили |
я, ты, она сохранила | |
оно сохранило |
Действит. причастие прош. вр. | сохранивший |
Страдат. причастие прош. вр. | сохранённый |
Деепричастие прош. вр. | сохранив, *сохранивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сохрани | сохраните |
Побудительное накл. | сохранимте |
Инфинитив | сохраниться |
Будущее время | |
---|---|
я сохранюсь | мы сохранимся |
ты сохранишься | вы сохранитесь |
он, она, оно сохранится | они сохранятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сохранился | мы, вы, они сохранились |
я, ты, она сохранилась | |
оно сохранилось |
Причастие прош. вр. | сохранившийся |
Деепричастие прош. вр. | сохранившись, сохранясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сохранись | сохранитесь |
Побудительное накл. | сохранимтесь |
Инфинитив | сохранять |
Настоящее время | |
---|---|
я сохраняю | мы сохраняем |
ты сохраняешь | вы сохраняете |
он, она, оно сохраняет | они сохраняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сохранял | мы, вы, они сохраняли |
я, ты, она сохраняла | |
оно сохраняло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сохраняющий | сохранявший |
Страдат. причастие | сохраняемый | |
Деепричастие | сохраняя | (не) сохранявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сохраняй | сохраняйте |
Инфинитив | сохраняться |
Настоящее время | |
---|---|
я сохраняюсь | мы сохраняемся |
ты сохраняешься | вы сохраняетесь |
он, она, оно сохраняется | они сохраняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сохранялся | мы, вы, они сохранялись |
я, ты, она сохранялась | |
оно сохранялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сохраняющийся | сохранявшийся |
Деепричастие | сохраняясь | (не) сохранявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сохраняйся | сохраняйтесь |