Примеры из текстов
Вкладка Саши и сонар зонда сморгнули и погасли в тот же момент, оставив дисплей опустевшим, если не считать внутренней телеметрии скафа и мерцающего красного индикатора: "Связь прервана".Sascha's inset and the drone's-eye sonarscape flickered and died at the same moment, stripped my HUD bare except for in-suit feeds and a little red readout flashing Link Down.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Связь была прервана.The bond was broken.Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's WorldSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount PicturesМир СпокаДуэйн, Диана
Он выхватил талисман у Старка, разбил его, и связь их прервалась навсегда.He struck the talisman out of Stark's hands and broke it, and the contact was gone. Forever.Брэкетт, Ли / Люди ТалисманаBrackett, Leigh / People of the TalismanPeople of the TalismanBrackett, Leigh© 1964 by Leigh Brackett HamiltonЛюди ТалисманаБрэкетт, Ли
— Я просто подумал… — начал Ребус, но связь уже прервалась.'I just thought…' But the line had gone dead.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
На этом, казалось бы, всякая связь между нами прерывалась.All connection between us seemed now dissolved.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
После получения данных программа прерывает связь с URL и завершает сеанс связи с Интернетом, дважды вызывая функцию InternetCloseHandle.When all the data has been read, the program closes the connection to the URL and the Internet session by calling the internetcloseHandle function twice.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Аманда прервала связь и начала поднимать и одевать Бетту.Amanda broke contact and set about getting Betta up and packed.Диксон, Гордон / Аманда МорганDickson, Gordon / Amanda MorganAmanda MorganDickson, Gordon© 1979 by Gordon R. DicksonАманда МорганДиксон, Гордон
– Она прервала связь, но уже через двадцать секунд телефон зазвонил снова, и определитель высветил номер Лили.The phone rang again twenty seconds later, and I saw her cell phone number on the office phone caller ID.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Пожалуйста, не прерывай связи...Be standing by, please-"Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Я должен выразиться точнее: «одни» означало лишь, что они прервали всякие связи со своими прежними друзьями и знакомыми. Они перерезали свою жизнь, словно это был кусок ленты.Let me be more precise: living alone meant breaking with all their former friends and acquaintances, cutting their life in two like a ribbon;Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingThe Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.Невыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
как вариант: no connection
Перевод добавил Andrew GalatinСеребро ru-en - 2.
connection lost
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото ru-en - 3.
connection failed
Перевод добавил Tatiana Kosenko